БУДЬ-ЯКИХ КОНФЛІКТІВ - переклад на Англійською

any conflicts
будь-який конфлікт
будь-які конфліктні
ніякого конфлікту
будь-якого непорозуміння
any conflict
будь-який конфлікт
будь-які конфліктні
ніякого конфлікту
будь-якого непорозуміння

Приклади вживання Будь-яких конфліктів Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Редактор та будь-який член редакційної колегії повинні бути звільнені від обов'язків розгляду рукописів під час виникнення будь-яких конфліктів інтересів.
The editor or any member of the editorial board should be free from responsibility for reviewing manuscripts in the event of any conflict of interest.
він виступає за це з метою припинення будь-яких конфліктів і розбіжностей.
he favored it for the purpose of ending all conflict and contention.
є основоположними при вирішенні будь-яких конфліктів, що виникають при користуванні Сайтом.
are fundamental for the resolution of any conflicts arising from the use of the site.
ваші превентивні заходи зменшать вплив будь-яких конфліктів, які можуть трапитися.
your preventative measures will lessen the impact of any conflicts that do happen.
З метою виконання своєї посередницької ролі у повному обсязі і уникнення будь-яких конфліктів інтересів, посередництво відділилось від організації з надання послуг по догляду за людьми з 2015 року.
To fulfil this mediating role fully and to discourage any conflicts of interest, the placement and organisation of care services was excluded from the business of caregiving in 2015.
він визначений чинним законодавством, щоб уникнути будь-яких конфліктів інтересів та бути довготривалим довіреним радником для своїх міжнародних клієнтів.
as the audit defined by current legislation in order to avoid any conflicts of interest and to be a long-term trusted advisor to its international clients.
українське суспільство призвичаїлося до такої війни- як звикають до будь-яких конфліктів, що не закінчуються за кілька місяців.
just as people become accustomed to any conflicts that do not end in several months.
та вирішення будь-яких конфліктів, які можуть виникнути через одночасні зміни, внесені різними учасниками.
and resolving any conflicts that might arise between concurrent changes made by different members.
Ми вважаємо, що під час будь-яких конфліктів і політичних зіткнень найважливіше бути чесними,
We believe that the most important during all conflicts and political contradictions is to be honest,
теоретичними проблемами, пов'язаними зі структурою та різновидами будь-яких конфліктів- від зіткнень між великими групами до внутрішніх конфліктів, властивих кожному з нас.
theoretical problems associated with the structure and species of any conflict- from collisions between large groups of up to internal conflicts inherent in each of us.
А дане рішення Кремля російська пропаганда буде подавати як готовність Росії до мирного врегулювання будь-яких конфліктів, як крок назустріч західному світу у відповідь на те, що Захід нарощує фінансування оборони і в рамках НАТО,
So the decision of the Russian authorities will be presented by Russian propaganda as Moscow's willingness to peacefully settle any conflict and a step toward the rapprochement with the West in response to the fact that the West is increasing its defenses both within NATO
здатна подолати першопричину будь-яких конфліктів- людський гріх,
of penance and fasting,">can overcome the root of any conflict- human sin,
При будь-якому конфлікті потрібно пам'ятати про те, що партнер гідний поваги.
In any conflict, you must remember that the partner is worthy of respect.
Будь-який конфлікт між двома.
Any conflicts between the two.
В будь-якому конфлікті є щонайменше дві сторони.
In any conflict there are at least two sides.
Повідомляти редакцію про будь-які конфлікти інтересів, що можуть визначати їхні висновки;
Notify Editorial staff of any conflicts of interest that may determine their findings;
В будь-якому конфлікті є вина обох сторін.
In any conflict, the fault of both sides is present.
Підрозділи спеціального призначення в будь-якому конфлікті- авангард основних сил.….
Special purpose units in any conflict- the vanguard of the main forces.
Повинні виявляти будь-які конфлікти інтересів;
Must disclose any conflicts of interest;
Як у будь-якому конфлікті, в цьому винні обидві сторони.
As in any conflict, there are faults on both sides.
Результати: 44, Час: 0.0238

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська