для компанії під назвою Festo, відображаючи роботизованою медуз.
for a company called Festo, displaying robotic jellyfish.
Картах Google для мобільних пристроїв, точно відображаючи ваш район.
Google Maps for mobile to more accurately reflect your neighbourhood.
Жертви інфікували свої комп'ютери, відображаючи вміст вбудованого Adobe Flash у документах Word або в електронних таблицях.
Victims infected their computers by viewing embedded Adobe Flash content in Word documents or spreadsheets.
Відображаючи лише колоніальне британське минуле Австралії,
In representing only Australia's British heritage,
Антоніс ван Дейк багато портретировал осіб королівського роду, але, відображаючи їх в урочистих позах,
Antonis van Dyck portrays a lot of people of the royal family, but, capturing them in solemn poses,
Шість штирків випирали з верхньої грані пристрою, відображаючи один символ Брайля(букву,
Six pins poked up through the top of the device to display a single braille character(letter,
Ці космічні кораблі працюють, відображаючи мікрохвильовий імпульс від крижин,
These spacecraft work by bouncing a microwave pulse off the floes,
Отже, четверта заповідь, відображаючи глибокі зв'язки, що єднають сім'ю,
The fourth commandment then, by expressing the intimate bonds uniting the family,
Ви будете вимірювати продуктивність ваших рівнів кампаній, відображаючи швидкість клацання, що відсоток кліків у порівнянні з числом раз він був переглядається на Facebook.
You will measure the performance rate of your campaigns by viewing the click-through rate which is the percentage of clicks from the number of times it was viewed on Facebook.
Вона допомагає зорієнтуватися, відображаючи розташування поточного вікна карти в контексті ширшої географічної області.
It helps to orient you by showing the location of current map view in the context of a larger geographical area.
Проаналізовано по відношенню до різних національних подій, відображаючи таким чином соціальну історію Італії.
Analyzed in relation to various national events, thus depicting a social history of Italy.
Кожен кодекс ділиться на 3 рівні сертифікації, відображаючи рівень розвитку систем безпеки
Each code is divided into three levels of certification, indicating the level of development of a supplier's safety
блискуче відображаючи світ як публічний торгівельний майданчик.
shows the display of a discount store, dazzlingly revealing the world as a public marketplace.
perfect innocence, a reflection of God's holiness.
Проте важливо відзначити, що час від часу ця політика може корегуватися, відображаючи зміни та доповнення політики конфіденційності.
However, it is important to note that from time to time this policy may be amended to reflect changes and additions to the privacy policy.
наратив конфлікту, відображаючи ширше мислення,
narrative of conflict to reflect the broader thinking,
і для комуністичного мистецтва, відображаючи точку зору всіх тоталітарних режимів на те, що мистецтво виконує функцію«увіковічення» своїх лідерів і доктрин.
communist art, reflecting the view of all totalitarian regimes that art has the function of“immortalizing” its leaders and doctrines.
Практичне застосування судової медицини, відображаючи вплив на неї правових норм,
Practical application of forensic medicine, reflecting the impact of legal norms,
графічне представлення на екрані комп' ютера план об'єкта, відображаючи тривожні ситуаціях і т. д.
card to another person, the graphical representation on the screen of a computer object, displaying the plan troubling situations, etc.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文