для виконання компетентному органу, він сприяє оперативному й відповідному виконанню цього запиту.
it shall encourage the speedy and proper execution of the request by the competent authority.
через 12 років після дати набрання чинності цією Директивою, якщо у відповідному законодавстві не зазначено інше.
entry into force of this Directive, unless otherwise specified in the legislation concerned.
Досягати будь-яких інших цілей, визначених у відповідному Повідомленні про конфіденційність персональної інформації або в будь-якій іншій угоді між вами та компанією Каргілл.
For any other purpose identified in an applicable Privacy Notice or other agreement between Cargill and you.
встановлюємо урну у відповідному місці, переважно на дитячому майданчику.
set the urn in the right place, preferably the Playground.
активну або провідну організацію у відповідному секторі на глобальному рівні.
even leading organisation for Excellence within suitable sector at a global level.
цей ефект стає видимим тільки при відповідному харчуванні і важких тренуваннях.
this effect becomes visible only with proper nutrition and heavy training.
Ці програми стають дійсними не пізніше, ніж через шість років після дати набрання чинності цією Директивою, якщо у відповідному законодавстві не зазначено інше.
These programmes shall be operational at the latest six years after the date of entry into force of this Directive unless otherwise specified in the legislation concerned.
Для будь-якої іншої мети, встановленій у відповідному Положенні конфіденційності
For any other purpose identified in an applicable privacy statement
Це само собою зрозуміло, що у відповідному перекладі смішне не повинно бути замінено трагічним,
It goes without saying that in an adequate translation the comical should not be replaced by the tragical
введіть код підтвердження на відповідному екрані.
enter the verification code on the related screen.
Але злість- це нормальна реакція, якщо вона проявляється у відповідному місці і часу.
Cellular suicide is a normal process when it occurs at the right place and time.
Проте, усі духи будуть використовувати кожну можливість, щоб піднятися а ті, які не готові, займуться своєю еволюцією на відповідному рівні.
However, all souls will get every opportunity to rise up and those that are not ready will carry on their evolution at a suitable level.
Вибір найбільш оптимальної моделі для конкретної установки базується на відповідному розміщенні буфера у схемі
Selection of the most optimal model for a particular installation is based on a proper location of a buffer in a diagram
Батьки, чиї заяви до школи стосовно звільнення не були задоволені, мають право подати апеляцію проти муніципального адміністративного рішення до Національного управління освіти у відповідному окрузі.
Parents whose notification to the school regarding exemption is not upheld are entitled to appeal against the municipal administrative decision to the National Education Office in the county concerned.
Процес прийняття рішень в цій сфері має базуватись на цільових дослідженнях та відповідному розумінні того, чи була ефективною комунікація
The decision-making in the field should be based on the targeted research and adequate understanding whether the EU communication
Зміни до правил добросовісного використання й(або) Додаткових умов публікуватимуться на відповідному Веб-сайті Skype.
Changes to the fair usage policies and/or Additional Terms will be posted on the applicable Skype Website.
Позначте цей пункт, щоб шукати за композиціями, що містять принаймні одне слово з тих, які ви ввели у відповідному полі Простого пошуку.
Check this box to look for the tracks that contain at least one of the words you typed in the related Simple Search edit box.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文