Приклади вживання
Гарантування безпеки
Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Твердолобі мудрагелі на державному телебаченні намагаються викрутити цей інцидент як побічну жертву війни, і то незначну жертву, заплачену за гарантування безпеки кордонів країни.
Hard-line pundits on state TV are attempting to spin the incident as a cost of war-- a minor price to pay for ensuring the security of the country's borders.
також обгрунтований інтерес щодо усунення несправностей і гарантування безпеки наших сервісів).
our legitimate interest in eliminating defects and ensuring the security of our services).
У групі з безпеки були продовжені переговори щодо гарантування безпеки біля об'єктів життєво важливої цивільної інфраструктури.
The working group on security continued talks on providing security of the vital civil infrastructure.
ВПС Туреччини підписали меморандум про запобігання інцидентів і гарантування безпеки польотів авіації під час операцій в Сирії.
Turkey signed a memorandum on the prevention of incidents and ensuring safety in the course of the antiterrorist operation in syria.
розвитку збройних сил, так і в справі гарантування безпеки нашої держави.
armed forces development and in ensuring the security of our state.
Влада Саудівської Аравії заявила, що страти здійснені для боротьби з терором і гарантування безпеки.
Saudi Arabia's authorities have indicated that the executions were carried out to fight terror and safeguard security.
І більше 50% українців підтримують рух до НАТО як ключовий фактор гарантування безпеки держави.
More than 50% of Ukrainians support the movement to NATO as a key factor in ensuring the security of the state.
Більше половини населення України- 51%- вважають, що найкращим варіантом гарантування безпеки для України був би її вступ до НАТО.
More than half of the population- 51%- believes that the best option for guaranteeing securityfor Ukraine would be to join NATO.
ВПС Туреччини підписали меморандум про запобігання інцидентів і гарантування безпеки польотів авіації під час операцій в Сирії.
Turkey's Air Force signed a memorandum on the prevention of incidents and ensuring safety of flights during operations in Syria.
з«метою захисту кордонів Туреччини, гарантування безпеки і стабільності в регіоні».
aimed at“protecting the borders of Turkey, ensuring security and stability in the region”.
у грудні під час візиту сирійського міністра до Росії обговорювалися проекти російських компаній"з акцентом на гарантування безпеки їхньої діяльності там".
the Syrian minister to Russia in December, projects of Russian companies were discussed"with an emphasis on ensuring the safety of their activities there.”.
У зв'язку з цим у період весняної посівної кампанії фермери не отримали вчасного доступу до передових агрохімічних розробок для підвищення якості та урожайності, гарантування безпеки врожаю.
In this regard, during the spring sowing campaign, farmers did not receive timely access to advanced agrochemical technologies in order to improve quality and productivity and ensure the safety of crops.
врожаю від знищення, гарантування безпеки польським поселенцям в Закерзонні
crops from destruction, guaranteeing safety of Polish settlers in Zakerzonia,
Пультова охорона об'єктів- це сучасний і один з найефективніших способів гарантування безпеки різних об'єктів,
Console security of objects is a modern and one of the most efficient way to ensure the security of various objects, which is preferred
В Будапештському меморандумі відсутні жодні механізми та інструменти гарантування безпеки України та протидії відповідним загрозам суверенітету України,
The Budapest Memorandum misses any mechanisms and instruments to guarantee security of Ukraine and counter the relevant threats to the sovereignty of Ukraine,
запровадження електронного урядування, гарантування безпеки й сталого функціонування електронних комунікацій
introduction of e-governance, guarantee of security and sustainable functioning of electronic communications
Федеральний орган виконавчої влади області гарантування безпеки Російської Федерації спеціально уповноважений здійснювати державне управління у сфері захисту та охорони державного кордону,
The federal executive body in charge of ensuring the security of the Russian Federation shall be specially authorized to carry out public administration in respect of the protection
Обмеження ролі США в європейських справах змушує провідні країни ЄС брати на себе непритаманну дотепер відповідальність за гарантування безпеки євроатлантичного регіону та врегулювання конфліктів у довколишніх периферійних зонах.
Restricting the role of the United States in European affairs forces the leading EU countries to assume the inherent so far responsibility for ensuring the security of the Euro-Atlantic area and resolving conflicts in the surrounding peripheral zones.
Делегація України привернула увагу членів Ради Безпеки ООН до того, що подібні висловлювання зробив очільник держави, яка є одним із підписантів Будапештського меморандуму щодо гарантування безпеки України.
The Ukrainian delegation drew the attention of the members of the UN Security Council to the fact that such statements were made by the president of the country which was a party to the Budapest Memorandum on security assurances.
також підтримав позицію Києва щодо необхідності гарантування безпеки на Донбасі до реалізації політичної частини мирного плану.
also supported the position of Kyiv on the need to ensure security in the Donbas prior to implementing the political part of the peace plan.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文