ГРОШІ ПЛАТНИКІВ ПОДАТКІВ - переклад на Англійською

taxpayer money
гроші платників податків
коштів платників податків
tax payers money
taxpayers money
гроші платників податків
коштів платників податків

Приклади вживання Гроші платників податків Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Суспільний інтерес- бути впевненим, що гроші платників податків витрачаються раціонально і не крадуться.
The best way to foster public trust is to ensure taxpayer money is being spent wisely and not squandered or stolen.
Немає жодних державних грошей, є тільки гроші платників податків». Маргарет Тетчер.
There is no such thing as public money only tax payers money" Margaret Thatcher.
Це не частина його роботи- використовувати гроші платників податків, щоб займатися здирництвом щодо інших країн в інтересах своєї(передвиборчої) кампанії”.
It is not part of his job to use taxpayer money to shake down other countries for the benefit of his campaign."….
Немає ніяких«державних грошей», є тільки гроші платників податків- Маргарет Тетчер.
There is no such thing as public money only tax payers money" Margaret Thatcher.
Ідея, що гроші платників податків Великої Британії використовуватимуться в рамках останньої угоди з Грецією, є нездійсненною",- наголошують в міністерстві.
The idea that British taxpayers money is going to be on the line in this latest Greek deal is a non-starter,” said the source.
він“краде гроші платників податків”.
he"steals taxpayer money.".
Ідея, що гроші платників податків Великобританії будуть використовуватися в рамках останньої угоди з Грецією, є нездійсненною",- зазначають у міністерстві.
The idea that British taxpayers money is going to be on the line in this latest Greek deal is a non-starter,” said the source.
політично несуперечливий, стверджуючи, що він змусить Уолл-cтріт оплачувати всі майбутні порятунки і«не використовує гроші платників податків».
claiming that the bill will force Wall Street to pay for any future bailouts and"doesn't use taxpayer money.".
Ці генеральні прокурори використовували гроші платників податків, щоб зробити політичний,
These attorneys general were using taxpayers money to make a political
Тому нам треба обговорити, чи ми вважаємо, що це те, на що потрібно потратити гроші платників податків.
That doesn't mean we decide how we think taxpayer money should be spent.
На жаль, досі нічого не змінилось, і гроші платників податків чомусь продовжують розчинятися в корупційних потоках.
Seems like nothing has changed at all, and taxpayers money is still being squandered by the MIW.
він“краде гроші платників податків”.
he is“stealing taxpayer money”.
НФА є неприбутковою та незалежною організацією, заснованою в Чикаго, яка не працює на гроші платників податків.
The NFA is a non-profit and independent organization based in Chicago that does not operate on taxpayer money.
додаткові гроші платників податків в це будуть вкладатися.
additional taxpayer money will be invested in this.
лише марно витрачає гроші платників податків.
is wasting taxpayer money.
По-перше, як вам подобається витрачати гроші платників податків і урядові ресурси на свої жарти?
First, how does it feel wasting tax payer money and government resources with your pranks?
Представники провайдерів зазначили, що піклуються про гроші платників податків- на їх думку муніципальні мережі коштують дорого,
Representatives of providers indicated that care about the money of taxpayers- in their opinion municipal networks are expensive,
Наступного дня після того, як президент Трамп оголосив надзвичайну ситуацію національного рівня в спробі обійти Конгрес і залучити гроші платників податків на фінансування 230 миль бар'єрів вздовж кордону США-Мексика- його рішення піддалося політичним і правовим викликам».
A day after President Trump declared a national emergency- in an attempt to circumvent Congress and redirect taxpayer money to fund 230 miles of barriers along the U.S.-Mexico border- the designation has been beset with political and legal challenges.
викликавши занепокоєння тим, що Трамп використовував гроші платників податків, вже затверджені Конгресом, як важіль для отримання особистої політичної вигоди.
prompting concern that Trump was using the taxpayer money already approved by Congress as leverage for his personal political gain.
створення конкуренції в процесі закупівель в державному секторі з метою отримання найкращої пропозиції за гроші платників податків.
create a competitive process in public sector purchasing in order to achieve best value for tax payers money.
Результати: 57, Час: 0.0295

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська