ДОНЕЦЬКІЙ НАРОДНІЙ РЕСПУБЛІЦІ - переклад на Англійською

donetsk people's republic
донецької народної республіки
ДНР
donetsk people 's republic
донецької народної республіки
ДНР

Приклади вживання Донецькій народній республіці Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
У Донецьку СММ помітила білборди з рекламою проведення так званих«місцевих виборів» у підконтрольних«Донецькій Народній Республіці»(«ДНР») районах Донецької області 18 жовтня.
In Donetsk city the SMM noted billboards advertising the holding of the so-called“local elections” in“Donetsk People's Republic”(“DPR”)-controlled areas of Donetsk region on 18 October.
Сторони- особи, які стали інвалідами і отримали поранення під час захисту Донецької Народної Республіки і при виконанні службових обов'язків в Донецькій Народній Республіці, а в разі їхньої загибелі- члени їх сімей;
Parties- persons who have become disabled and injured during military service or fulfilling their duty in the Donetsk People's Republic, and in the event of their death- family members;
НАТО не визнає вибори, які, за повідомленнями, відбулись 11 листопада в самопроголошених і не визнаних«Луганській народній республіці» і«Донецькій народній республіці».
NATO does not recognise the reported elections held on 11 November in the self-proclaimed and unrecognised“Luhansk People's Republic” and“Donetsk People's Republic.”.
сформованої ним команди патріотів Донбасу вдалося запобігти гуманітарній катастрофі в Донецькій Народній Республіці і економічного колапсу, викликаного блокадою ДНР з боку України.
patriot formed by him, it became possible to prevent a humanitarian disaster in the Donetsk People's Republic and the economic collapse caused by the blockade of the DPR by Ukraine.
також надання допомоги постраждалим в результаті збройної агресії з боку України, в Донецькій Народній Республіці були створені пункти тимчасового розміщення(ПВР).
to provide assistance to victims as a result of armed aggression by Ukraine, Temporary Accommodation Centres(TACs) have been opened in the Donetsk People's Republic.
Оголошення про те, що так звані“вибори” відбудуться у так званій“Луганській Народній Республіці” й так званій“Донецькій Народній Республіці” 11 листопада 2018 року, суперечить духу
The announcement that so-called"elections" will be held in the so-called"Luhansk People's Republic" and the so-called"Donetsk People's Republic" on 11 November 2018 runs contrary to the spirit
сформованої ним команди патріотів Донбасу вдалося запобігти гуманітарній катастрофі в Донецькій Народній Республіці і економічного колапсу, викликаного блокадою ДНР з боку України.
of Alexander Zakharchenko and the team of Donbass patriots formed by him, humanitarian disaster in the Donetsk People's Republic and the economic collapse caused by the blockade of the DPR by Ukraine were prevented.
До того ж озброєні групи змусили вагому приватну організацію, яка забезпечувала гуманітарну допомогу 500 000 особам, припинити діяльність у самопроголошеній«Донецькій народній республіці», що посилило страждання найбільш уразливих та малозабезпечених верств населення.
In addition, armed groups forced a major private organization providing humanitarian assistance to 500,000 people to halt operations in the self-proclaimed‘Donetsk people's republic', increasing the suffering of the most vulnerable people with scarce economic means.
ми можемо там отримати акредитацію, яка теоретично дозволяє працювати у так званій«Донецькій народній республіці», але вона не зовсім забезпечує нашу роботу.
which theoretically allows us to work in the so-called‘People's Republic of Donetsk,' however it does not ensure our work completely.
Лютого представники Апарату Уповноваженого з прав людини в Донецькій Народній Республіці взяли участь у засіданні Робочої групи з обговорення законопроекту«Про вимушених переселенців» Тимчасової комісії Народної Ради з контролю і координації діяльності в районах,
On 30 January, chief executives of the Human Rights Ombudsman in the Donetsk People's Republic took part in a meeting of the Working Group that discussed draft law On displaced persons of the Interim Commission of the DPR People's Council on Activity Control
Посада Уповноваженого з прав людини у Донецькій Народній Республіці засновується в цілях забезпечення гарантій державного захисту прав і свобод громадян,
The office of the Human Rights Ombudsman in the Donetsk People's Republic has been established with the aim of providing the guarantees of the protection by the state of rights
свободою медіа в самопроголошеній«Донецькій народній республіці» та самопроголошеній«Луганській народній республіці», а також в окупованому Криму викликає серйозні занепокоєння з точки зору прав людини.
the media in the self-proclaimed‘Donetsk people's republic' and the self-proclaimed‘Luhansk people's' republic,' as well as in the occupied Crimea raises serious human rights concerns.
Представники Уповноваженого з прав людини в Донецькій Народній Республіці 15 січня відвідали позачергове пленарне засідання вищого органу законодавчої влади Донецької Народної Республіки- Народної Ради- в рамках міжвідомчої взаємодії щодо вдосконалення чинного законодавства з метою забезпечення гарантій дотримання прав і свобод….
On January 15, representatives of the Human Rights Ombudsman in the Donetsk People's Republic attended an extraordinary plenary meeting of the highest legislative body of the Donetsk People's Republic- the People's Council of the DPR as part of interagency cooperation to improve existing legislation in order to ensure guarantees of human and civil rights and freedoms.
СММ спостерігала за переміщенням великої кількості важких озброєнь на підконтрольній«Донецькій Народній Республіці»(«ДНР») території- здебільшого, у напрямку на захід, до лінії контакту- неподалік Мар′їнки за
The SMM observed the movement of a large amount of heavy weapons in“Donetsk People's Republic”(“DPR”)-controlled areas- generally in a westerly direction towards the contact line- close to Marinka,
Уповноважений з прав людини в Донецькій Народній Республіці закликає світову спільноту більш уважно поставитися до рішень
The Human Rights Ombudsman in the Donetsk People's Republic calls upon the world community to pay more attention to the decisions
Доповідь містить опис того, як нещодавня хвиля арештів у самопроголошеній«Донецькій народній республіці» мала ще більш стримуючий ефект на здатність людей реалізовувати і без того серйозно обмежене право на свободу вираження поглядів, релігії,
The report describes how a recent wave of arrests in the self-proclaimed‘Donetsk people's republic' has had a further chilling effect on the ability of people to exercise their already heavily circumscribed rights to the freedom of expression,
У зв'язку зі збільшенням кількості звернень до Апарату Уповноваженого з прав людини в Донецькій Народній Республіці з питань, що стосуються стягнення в судовому порядку заборгованості за спожиті комунальні послуги,
In connection with the increase in the number of appeals to the Human Rights Ombudsman Office in the Donetsk People's Republic on issues related to the recovery of debts for the consumed public utilities, we remind that
Апарат Уповноваженого з прав людини в Донецькій Народній Республіці повідомляє про зміни в Законодавстві, пов'язані з підписанням Закону України про ратифікацію протоколів.
the Office of the Human Rights Ombudsman in the Donetsk People's Republic informs about changes in legislation related to the signing of the Law of Ukraine On Ratification of Protocols.
що забезпечують захист і відновлення порушених прав і свобод(частина 3 статті 2 Закону Донецької Народної Республіки від 03 квітня 2015 року № 30- IНС«Про Уповноваженого з прав людини в Донецькій Народній Республіці»).
do not entail a review of the competence of State authorities providing protection and restoration of violated rights and freedoms(part 3 of Article 2 of the Law of the Donetsk People's Republic of April 03, 2015 No. 30- INS“On the Human Rights Ombudsman in the Donetsk People's Republic”).
постійно проживає в Донецькій Народній Республіці,- при наданні свідоцтва про народження дитини і документів, що підтверджують постійне проживання дитини на території Донецької Народної Республіки(довідка про обслуговування в закладі охорони здоров'я,
permanently residing in the Donetsk People's Republic- upon presenting the child's birth certificate and documents confirming the child's permanent residence in the territory of the Donetsk People's Republic(certificate confirming provision of medical
Результати: 105, Час: 0.0231

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська