ДРУГА СМЕРТЬ - переклад на Англійською

second death
друга смерть
смерть двояко

Приклади вживання Друга смерть Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Другою Смертю.
Невиправні ж будуть знищені у другій смерті.
The incorrigible will be destroyed in the Second Death.
Саме завдяки їм вдалося запобігти другій смерті.
It is these who overcome the second death.
Невиправні ж будуть знищені у другій смерті.
The wicked will be destroyed for all eternity in the second death.
Невиправні ж будуть знищені у другій смерті.
Only the wilfully wicked will eventually be destroyed in the Second Death.
Невиправні ж будуть знищені у другій смерті.
The disobedient will be destroyed in the Second death.
Невиправні ж будуть знищені у другій смерті.
The remainder will be destroyed in the Second Death.
Одній церкві сказано, що вона не постраждає від другої смерті.
The 2nd church overcomers would not be hurt of the second death.
Невиправні ж будуть знищені у другій смерті.
All others will be cut off in the Second Death.
Тим часом у Китаї підтверджують другу смерть у місті.
In China, a second fatality is confirmed in the city.
або підуть на Другу Смерть.
they will go into the Second Death.
забравши їх загалом 59, і другу смерть.
taking the total to 59, and a second death.
підуть на другу смерть.
will go into the Second Death.
стаючи причиною кожної другої смерті.
causing every second death.
Перша поетична книга Шамсура Рахмана«Prothom Gaan Dwityo Mrittyur Agey»(«Перша пісня перед другою смертю») вийшла друком у 1960 році.
Shamsur Rahman's first book of poetry, Prothom Gaan Dwityo Mrittyur Agey(First Song Before the Second Death) was published in 1960.
не мати ме кривди від другої смерти.
He who overcomes won't be harmed by the second death.
Хто побідить, не мати ме кривди від другої смерти.
He that overcometh shall not be hurt of the second death.
буде зарахований до свідомих бунтівників і помре Другою Смертю.
classed as wilful rebels, and will die the Second Death.
Коли Він викупив Свій народ і врятував його від другої смерті(Одкровення 21:8).
By redeeming His people and saving them from the second death(Revelation 21:8).
Усі інші будуть знищені другою смертю-«знищені будуть з народу»(Дії 3:23).
All others will be destroyed in the Second Death-"destroyed from among the people."- Acts 3:23.
Результати: 43, Час: 0.0302

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська