ЖАРТ - переклад на Англійською

joke
жарт
жартувати
шутка
прикол
шутку
жартома
жартівливе
jest
жарт
жартома
prank
жарт
пустощі
витівка
розіграшем
jokes
жарт
жартувати
шутка
прикол
шутку
жартома
жартівливе
joking
жарт
жартувати
шутка
прикол
шутку
жартома
жартівливе

Приклади вживання Жарт Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
У США поліцейський убив аутиста через жарт.
In the US, police killed autistic because of jokes.
Іноді я просто не можу втриматися від сміху, коли чую непристойну жарт.
Sometimes I can't even laugh when I heard some jokes.
Але не бійтеся розповісти їй якусь хорошу жарт.
Don't be afraid to say some jokes to her.
Жартую, звісно,- але кожна жарт має під собою якусь першооснову.
I was kidding of course, but all jokes have their own hidden truths.
У нас навіть існує жарт щодо цих виборів.
We even make jokes about the circumstances.
Іноді почуття справедливості грає з нами злий жарт.
Sometimes feelings play cruel jokes with us.
Професора можуть звільнити за жарт в соцмережі.
You could get fired for inside jokes.
І не як жарт у комедійному шоу.
It is nothing but a JOKE of a TV show.
Приступив до зйомок художній фільм«Жарт Z» в якості сценариста і режисера.
Started filming the feature film“Z JOKE” as a writer and director.
Це жарт, чистий і простий.
It's a joke, pure and simple.
Нова постановка- це жарт на сімейну тему в одній дії.
The new production is a joke on the theme of family in one action.
Це жарт для вас.
It's a joke to you.
Є жарт про Адріана, коли він подорожував.
There's an anecdote about Hadrian while he was traveling.
Якщо вчуєш жарт, шукай в ньому приховану правду.
When something is funny, search it for a hidden truth.
Розуміє жарт, розповідає цікаві історії з життя.
We laugh, tell funny stories from life.
Це жарт бояр, прийнята істориками за істину».
This is a joke of the boyars, adopted by historians for the truth.".
Це жарт, я не подякую тобі за це.
Just kidding, I don't thank you for this.
Це жарт, не панікуйте.
It's jokes, don't worry.
Це якась збочена жарт?»- дивується офіцер.
Is this some kind of joke?” the officer asked.
Ви можете подумати, що це жарт, але ми зовсім не жартуємо.
You might think it's a joke, but we're not kidding at all.
Результати: 1550, Час: 0.0284

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська