ображена реакція Китаю на заворушення в Сіньцзяні- типова для імперії, якій кинули виклик.
affronted reaction to the upheavals in Xinjiang is typical of an empire under challenge.
Політичні заворушення в Ірані можуть дестабілізувати регіон,
Political turmoil in Iran could destabilize the region,
в тому числі заворушення у Польщі і повстання в Угорщині в 1956 році.
including the disturbances in Poland and the rebellion in Hungary in 1956.
Замість того, щоб виразити підтримку Тимчасовому уряду, на фронті тривали заворушення й росло невдоволення урядом
Rather than creating support for the Provisional Government, disorder on the front continued
Але, незважаючи на заворушення, викликані двома роками війни,
But despite the upheavals caused by two years of war,
Старий Світ, який колись експортував війну і заворушення, тепер хоче захистити себе від проблем сусідів.
It is a continent that once exported war and turmoil, but that now wants to protect itself from its neighbours' problems.
ув'язнений заворушення і концепція правопорушень,
inmate disturbances and concept infractions,
У цьому дослідженні ми показуємо, що соціальні мережі стають відправною точкою для інформування про події, в тому числі соціальні заворушення й злочинну діяльність.
In this research we show that online social media are becoming the go-to place to report observations of everyday occurrences- including social disorder and terrestrial criminal activity.
Гонконгські закони про«незаконні збори» і«заворушення» далекі від таких, що відповідають міжнародним стандартам.
Hong Kong laws on“unlawful assembly” and“rioting” fall far short of international standards.
У Петербурзі відбулися серйозні заворушення, в слідстві бажання робочих дійти до Зимового палацу.
There were serious disturbance in Petersburg as a result of the workers wishing to reach the Winter Palace.
Росія закликала Раду Безпеки ООН надіслати на Близький Схід спеціальну місію, щоб розблокувати мирний процес і оцінити заворушення в Єгипті та інших країнах.
Russia on Tuesday called for the UN Security Council to carry out a mission to the Middle East to unblock the peace process and assess turmoil in Egypt and other countries.
Гольц сказав, що становище справді тільки на"період надзвичайних обставин", таких як реагування на стихійні лиха або внутрішні заворушення.
Golts said that the provision only kicks in"in a period of extraordinary circumstances," such as responding to natural disasters or domestic disturbances.
Поліція запросила список усіх постраждалих від кульових поранень у лікарні для того щоб переслідувати їх за заворушення.
The police requested that the hospital provide a list of all victims with bullet wounds to prosecute them for rioting.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文