ЗАКЛЮЧНИЙ АКТ - переклад на Англійською

final act
заключний акт
завершальний акт
остаточний акт
фінальний акт
завершальним дією
прикінцевий акт

Приклади вживання Заключний акт Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
деяким її членам право підписувати Заключні акти.
the right to sign the Final Acts.
Цей фундаментальний принцип,- який був підтверджений у Гельсінському Заключному акті,- є однією з основ, на яких грунтується наша загальна безпека.
This fundamental principle- which was reaffirmed in the Helsinki Final Act- constitutes one of the foundations upon which our shared security and safety rests.
Підписання Гельсінського Заключного акту не поклало кінець холодній війні,
Signing the Helsinki Final Act did not end the Cold War,
Цей фундаментальний принцип, який був повторно підтверджений у Гельсінському заключному акті, є однією з основоположних засад нашої спільної безпеки.
This fundamental principle- which was reaffirmed in the Helsinki Final Act- constitutes one of the foundations upon which our shared security and safety rests.
в першому акті Путін вивісив на Майдані Правий Сектор, то в заключному акті Ярош обов'язково вистрілить.
act Putin posted the Right Sector on the Maidan, then in the final act Yarosh will definitely shoot.
Це називається змішаною любов'ю, яка отримує свою силу з кожною радістю від спілкування плотю і завершується в заключному акті Венери[36].
But that is called mixed love which gets its effect from every delight of the flesh and culminates in the final act of Venus….
додано до цього заключного акта.
are appended to this Final Act.
Це називається змішаною любов'ю, яка отримує свою силу з кожною радістю від спілкування плотю і завершується в заключному акті Венери.
That is called mixed love which gets its effect from every delight of the flesh and culminates in the final act of Venus.
Цей Протокол буде відкритий для підписання учасниками Конвенцій через шість місяців після підписання Заключного акта й буде залишатися відкритим протягом дванадцяти місяців.
This Protocol shall be open for signature by the Parties to the Conventions six months after the signing of the Final Act and will remain open for a period or twelve months.
Найбільш чітко загальні принципи міжнародних відносин сформульовані в Заключному акті Наради з безпеки
Most clearly the general principles of international relations set forth in the Final Act of the Conference on Security
Представник США закликала Росію дотримуватися Гельсінського Заключного акту, в якому всі держави учасники визнали, що кордони один одного є недоторканними та зобов'язалися поважати суверенітет
We again call on Russia to observe the Helsinki Final Act, in which all participating States acknowledged that one another's frontiers are inviolable
Ми знову закликаємо Росію дотримуватися Гельсінського Заключного акту, в якому всі держави учасники визнали, що кордони один-одного є недоторканними
We again call on Russia to observe the Helsinki Final Act, in which all participating States acknowledged that one another's frontiers are inviolable
Треті вказують на дипломатію Гельсінського заключного акта 1975 року, яка давала важелі правозахисникам по обидва боки залізної завіси для створення морального та інтелектуального опору радянській системі.
Still others point to the diplomacy surrounding the 1975 Helsinki Final Act, which gave leverage to human rights activists on both sides of the Iron Curtain to build moral and intellectual resistance to the Soviet system.
Він нагадав, що,“згідно з Гельсінським заключним актом, країни-учасниці ОБСЄ взяли на себе зобов'язання просувати умови, що дозволяють журналістам з однієї країни-учасниці вести свою професійну діяльність в іншій”.
He recalled that,«in accordance with the Helsinki final act, the participating countries of the OSCE have committed themselves to promote conditions that will enable journalists from one participating country to conduct their professional activities in another.».
Ми знову закликаємо Росію дотримуватися Гельсінського Заключного акту, в якому всі держави-учасники визнали, що кордони країн недоторканні, і взяли на себе зобов'язання поважати суверенітет
We again call on Russia to observe the Helsinki Final Act, in which all participating States acknowledged that one another's frontiers are inviolable
невідповідні ролі Росії в якості миротворця та несумісні з принципами мирного врегулювання конфлікту, визначеними в Заключному акті НБСЄ, Основоположному акті Росія-НАТО та Римській декларації.
as well as incompatible with the principles of peaceful conflict resolution set out in the Helsinki Final Act, the NATO-Russia Founding Act and the Rome Declaration.
в рамках есе використовувані дані є ілюстративним матеріалом, а не заключним актом, тобто вони підтверджують аргументи
use is an illustrative material, but not a final act, i.e., they confirm your arguments
закріплених, зокрема, у Статуті ООН та Гельсінському Заключному акті.
enshrined in particular in the UN Charter and the Helsinki Final Act.
ліквідація кримських татар як етносу в 1944 році була лише заключним актом багатовікового процесу російської колонізації Криму, який розпочався в 1783 році.
liquidation of Crimean Tatars as an ethnicity in 1944 was just the final act of the centuries-long process of Russian colonization of Crimea that started in 1783.
публікуватиме доповіді із порівняльною оцінкою всіх заходів в світлі Декларації № 28, що міститься у додатку до Заключного акту Амстердамського договору.
publish every four years a report establishing a comparative assessment of any measures in the light of Declaration No 28 annexed to the Final Act of the Treaty of Amsterdam.
Результати: 48, Час: 0.0338

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська