Приклади вживання
Зараз живуть
Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
деякі згодом повернулися у свої будинки і зараз живуть на зараженій території.
some later returned to their homes and now live in the contaminated area.
До речі, багато хто з колишніх жителів Светі-Стефана, зокрема нащадки Пастровичів, зараз живуть на материку, в містечку з однойменною назвою.
Many of these former residents of Sveti Stefan now live on the mainland, in a town of the same name.
Близько 60% громадян Ямайки, Трінідаду таТобаго з вищою освітою зараз живуть у США.
An estimated 60% of the highly educated people of Jamaica now live abroad.
за даними управління статистики, 58% чоловіків та 39% жінок зараз живуть зі своїми батьками.
39 per cent of women now live with their parents, according to the Office for National Statistics.
До цих пір на горі Сакромонте існують печери, де жили, та й зараз живуть цигани, які подарували світу цей танець.
Till now on mountain Sakromonte there are caves where lived, and now live the gypsies who have presented to the world this dance.
Денисовців жили в області, де зараз живуть тибетці, а їх останки містять той же ген EPAS1.
Denisovskoe people lived in an area where Tibetans live now, and in their fossil was found the same gene EPAS1.
Денисовців жили в області, де зараз живуть тибетці, а їх останки містять той же ген EPAS1.
The Denisovans lived around the area where Tibetans live now, and their fossils have been found to contain the same EPAS1 gene.
де зараз живуть ВПО.
where the IDPs live now.
Курдських родин з Рас-ель-Айна зараз живуть у цій покинутій школі в Телль-Тамері без води й електрики.
Kurdish families from Ras al-Ayn are now living in this abandoned school in Tal Tamr lacking both water and electricity.
У деяких з селетарів, що зараз живуть на південному узбережжі Джогору, можна простежити історичні зв'язки із Сингапуром.
Some of the currently living Seletar people on the southern shore of Johor can see the historical ties with Singapore.
Image caption Сотні тисяч рохінджа зараз живуть у таборах для біженців у Бангладеш.
Image caption Hundreds of thousands of Rohingya people are now living in refugee camps like this one in Bangladesh.
Невидима церква включає не лише святих, які зараз живуть на землі, але й усіх вибраних від початку світу".
The invisible church includes not only the saints presently living on earth, but all the elect from the beginning of the world.".
створили щасливі сім'ї, і які зараз живуть щасливо і підвищення прекрасні діти.
created happy families and, who are now living happily and raising wonderful kids.
басейн і оранжерея, в якій зараз живуть незвичайні мешканці- павичі.
swimming pool and a greenhouse, which is now home to unusual tenants- the peacocks.
частини Донбасу майже немає достовірних даних про громадян, які зараз живуть на тих територіях.
parts of the Donbas, there is hardly any reliable data on the citizens who are currently living in those territories.
Угорці завоювали слов'янську територію, на якій зараз живуть, в кінці IX ст.
Hungarians won the Slavic territory where they now live, at the end of the 9th century.
На першому етапі ми прагнемо створити безпечні зони, куди зможуть повернутися чотири мільйони сирійців, які зараз живуть у нашій країні",- сказав Ердоган у своїй промові на координаційній зустрічі представників організацій Червоного Півмісяця
We are aiming in the first phase to create safe zones where four million Syrians who now live in our country can return,” said the Turkish president Monday to representatives of the Red Crescent
Ні мої сестри, ні кузени, які зараз живуть в містах чи за кордоном, ніколи не говорили
I am born with sisters and cousin who now live in cities and abroadNow, the reactions confused me.">
які мають право на АРВ-лікування, збільшується з 28 млн., які на даний момент отримують АРТ, до 37 млн. всіх людей у світі, які зараз живуть з ВІЛ.
the number of people eligible for antiretroviral treatment increases from 28 million at the present time to all 37 million people who currently live with HIV globally.
На першому етапі ми прагнемо створити безпечні зони, куди зможуть повернутися чотири мільйони сирійців, які зараз живуть у нашій країні",- сказав Ердоган у своїй промові на координаційній зустрічі представників організацій Червоного Півмісяця
We are aiming in the first phase to create safe zones where four million Syrians who now live in our country can return," Erdoğan said in a speech during a coordination meeting between Red Crescent
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文