ЗАСТОСУВАННЯ ТОРТУР - переклад на Англійською

use of torture
застосування тортур
застосування катувань
використання тортур
of torture
про катування
про тортури
в тортурах
муками
мук
пыток
use of tortures
застосування тортур
застосування катувань
використання тортур

Приклади вживання Застосування тортур Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
все ще вважають, що застосування тортур за певних обставин може бути виправдане.
still thought torture could be justified in certain circumstances.
Це в черговий раз є доказом того, що представники Києва не мають наміру припиняти застосування тортур до осіб, що утримуються на території України.
This evidences that Kiev representatives are not going to stop using torture against people, held in the territory of Ukraine.
Вони є позбавленими основних гарантій, що можуть захистити їх від застосування тортур та інших форм жорстокого поводження.
They are deprived of the basic guarantees that can protect them from torture and other ill-treatment.
всесвітня заборона на застосування тортур зобов'язує їх підписати її.
although the global legal ban on torture binds them too.
всесвітня заборона на застосування тортур зобов'язує їх підписати її.
although the global prohibition of on torture binds them too.
Інші турецькі ЗМІ повідомили, що Аруба Баракат розслідувала ймовірне застосування тортур у в'язниці, якою управляє сирійський уряд.
Other Turkish media reports said Aurouba Barakat had been investigating alleged torture in prisons run by the Syrian government.
після нових одкровень в США на застосування тортур цим агентством.
following new revelations in the US on the use of torture by this agency.
Проводячи роботу по попередженню застосування тортур в Україні, Комітет значну частину своєї уваги зосередив на роботі правоохоронних органів,
Carrying out the activities for prevention of torture in Ukraine, the Committee focused a noticeable part of its attention on the work with law-enforcing organs,
де, відповідно до міжнародних джерел, застосування тортур і порушення прав людини є загальноприйнятим.
according to reputable international sources, the use of torture is commonplace and defence rights are habitually circumvented.
Вдатися до необхідних заходів для припинення практики застосування тортур у Криму, зокрема й з метою тиску,
To take immediate action for stopping the practice of torture in Crimea, including torture used to pressure,
і вчив, що застосування тортур, щоб змусити зізнань було нелюдяно.
and taught that the use of torture to force confessions was inhumane.
Результат: з адвокатських контор ми отримали 173 відповіді, зокрема, у 28 випадках нам повідомили про факти застосування тортур або жорстокого поводження до затриманих правоохоронними органами та ув'язнених в слідчих ізоляторах.
As a result: we received 173 responses from law firms, particularly in the 28 cases they reported about evidences of torture or ill-treatment of detainees and prisoners in detention centers on the part of law enforcement authorities.
припустила, що представники Києва не мають наміру припиняти застосування тортур до осіб, що утримуються на території України.
suggested that the representatives of Kiev did not intend to stop the use of torture against persons held in the territory of Ukraine.
включаючи випадки застосування тортур і вбивств, стали причиною того, що влада закрила його адвокатський офіс.
including specific cases of torture and murder, caused his law office to be closed by the government.
де існування секретних в'язниць і застосування тортур були добре задокументовані протягом багатьох років.
where the existence of secret prisons and the use of torture has been well-documented for many years.
близьких в міжнародному праві прирівнюється до застосування тортур, представники України продовжують блокувати процес прийняття рішення.
loved ones is equivalent to the use of torture in international law, representatives of Ukraine continue to block the decision-making process.
за безпричинні удари по цивільному населенню, застосування тортур і порушення Хартії ООН".
wanton attacks on civilian populations, use of torture, and violations of the U.N. Charter.
Незважаючи на те, що практика застосування тортур в Європі була цілком звичайною, інквізиція в Іспанії заохочувала корупцію
Although torture was common in Europe, the way the Inquisition was practiced encouraged corruption
Також відбулось історичне рішення щодо застосування тортур поліцією на Філіппінах(що вперше отримало визнання відповідно до закону проти тортур 2009 року) після трьох років пильної агітації прихильників Amnesty International.
And a historic ruling on police torture in the Philippines- which saw the first conviction under the country's 2009 anti-torture law- followed three years of steadfast campaigning by Amnesty activists.
Також відбулось історичне рішення щодо застосування тортур поліцією на Філіппінах(що вперше отримало визнання відповідно до закону проти тортур 2009 року) після трьох років пильної агітації прихильників Amnesty International.
It was a historic ruling on police torture in the Philippines, which saw the first conviction under the country's 2009 Anti-Torture Act following years of steadfast campaigning by Amnesty activists.© Amnesty International.
Результати: 85, Час: 0.0371

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська