Приклади вживання
Зовсім іншої
Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
І це завдання і випробування зовсім іншої категорії, бо мова буде йти не лише про людей, які давно мріють і хочуть.
And this is a task and a test of a completely different category, because the question is not only about people who have long dreamed and wanted.
Ця позиція легко пристосувалася до зовсім іншої форми політичної мобілізації:«аполітичного» фанатичного фашизму.
This posture lent itself all too readily to a very different kind of political mobilization: the'unpolitical' zealotry of fascism.
В них зовсім іншої якості антикоагулянти, і не має особливих вимог до стерильності,
They have anticoagulants of completely different quality, and there are no special requirements for sterility,
ми потребуємо зовсім іншої, нової науки.
we need an entirely different new science.
адже ми для неї- представники зовсім іншої культури?
since for them we are representatives of a completely different culture?
Однак важливо знати, що сам трудовий договір- це вже розмова зовсім іншої теми.
However, it is important to know that employment contract is already a very different conversation topics.
його заміна доопрацьованим податком на майно з фокусом на податку на землю, або запровадження зовсім іншої філософії в оподаткуванні прибутку.
its replacement by a modified property tax with a focus on land value tax or introduction of the entirely different philosophy of profit taxation.
Відвідувачам цього красивого краю надається шанс здійснити подорож у минуле, бути свідками зовсім іншої епохи, іншого способу життя.
Visitors to this beautiful region offers the chance to travel back in time to witness a completely different era, a different way of life.
Цікаво(наскільки таке взагалі може бути цікаво!) те, що страту мечем вимагає зовсім іншої техніки, ніж кара сокирою.
Interestingly(as far as such a thing could be interesting!) what is the penalty sword requires that you use completely different technology than the execution axe.
Твори- неначе підготовані до зберігання в майстерні- внаслідок такого представлення, набувають нового сенсу та зовсім іншої матеріальності.
The works- as though prepared for storage in the studio- as a result of such representation acquire a new meaning and completely different materiality.
можна притягнути до теми за вуха новинку із зовсім іншої категорії. Телевізор.
you can attract to the topic behind the ears a novelty from a completely different category. Television.
починаєш розуміти людей із зовсім іншої країни.
you begin to understand people from a completely different country.
Тут ви зможете зануритися в атмосферу зовсім іншої, екзотичної для європейського жителя, культури.
Here you can enjoy the atmosphere of a very different, exotic for the European citizen, culture.
Ці проблеми, сказав він,«належать до зовсім іншої категорії», аніж ті, що стосуються острова Вайт
These, he said,“belong to a wholly different category” than those“affecting the Isle of Wight
поспілкуємося з істотами зовсім іншої цивілізації.
we wound up acquaintance with creatures quite different civilization.
Але проблема цих прикладів полягає в тому, що вони стосуються зовсім іншої країни- Радянського Союзу.
The problem with citing such examples is that they applied to a different country: the Soviet Union.
Сучасний світ наводить багато прикладів, коли людей з двох різних континентів об'єднує любов до страв із зовсім іншої частини світу.
Today's world presents many examples where people from two different continents share the love for dishes from a different part of the world.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文