КАЛЕНДАРНИХ ДНІВ - переклад на Англійською

calendar days
календарний день

Приклади вживання Календарних днів Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Причина такої доставки полягає в платформі Viber, яка буде намагатися доставити таке Повідомлення Viber протягом чотирнадцяти(14) календарних днів або в будь-який інший період, який може бути змінений Viber Media S. àr.
The reason for such delivery lies in the platform of Viber which will attempt to deliver such Viber Message within fourteen(14) calendar days or within any other period that may be changed by Viber Media S. àr.
для періоду відкритої коментар тривалістю не менше 30(тридцяти) календарних днів.
for open comment period lasting at least thirty(30) calendar days.
користування Сервісом, HURMA SYSTEM повідомляє діючих Клієнтів Сервісу про такі зміни за 30(тридцять) календарних днів, шляхом направлення листа на електронну пошту Клієнта.
HURMA SYSTEM shall notify existing Clients of the Service of such changes within 30(thirty) calendar days by sending a letter to the Client's e-mail.
У випадку неналежного перевезення зареєстрованого багажу пасажир повинен надіслати авіаперевізнику претензію негайно після виявлення пошкодження(втрати частини вмісту багажу) й протягом семи календарних днів з дати отримання зареєстрованого багажу.
In case of improper carriage of checked-in baggage, the passenger shall send a claim to the air carrier immediately after the damage is discovered(loss of part of the baggage contents) and within seven calendar days from the date of receipt of the checked-in baggage.
При цьому за базу беруться фактичне число календарних днів у році(365 або 366 днів відповідно)
At the same time, the actual number of calendar days in a year(365 or 366 days respectively)
У розмірі не менше ніж сімсот тисяч рублів з розрахунку за один рік(365 календарних днів)- для іноземних громадян,
In the amount of not less than fifty-eight thousand five hundred rubles for one calendar month- for foreign citizens engaged in labor activities by residents of special economic zone for technology development(except
розраховується шляхом ділення числа календарних днів у періоді(Д) на число оборотів оборотних фондів за цей період(Кобор).
is calculated by dividing the number of calendar days in the period(D) on the speed of revolving funds for this period(Kobori).
не пізніше ніж протягом 30 календарних днів з моменту запиту Користувача надати такі дані.
no later than within 30 calendar days from the day on which the User requested to present such information.
плати на 3 і на 29, 6(середньомісячне число календарних днів).
by 29.6(the average monthly number of calendar days).
робіт, визначається як кількість календарних днів або годин, а не фактичну кількість людино-годин або людино-днів.
operations is defined as the number of calendar days or hours, not the actual number of man-hours or man-days.
З моменту придбання Товару не минуло 14 календарних днів, але у Продукції з'явилися пошкодження, які раніше не були зазначені у супроводжувальному опису до цієї Продукції, де порушена цілісність упаковки і/
From the moment of purchase of the Goods it was not 14 calendar days, but in the Products, there were damages that were not previously mentioned in the accompanying description to this Product, where the integrity
у м. Київ допоможуть Вам правильно подати виправлену електронну декларацію протягом 7 календарних днів з моменту подання першої версії,
Kiev will help you correctly submit a corrected electronic declaration within 7 calendar days from the submission of the first version,
нарахування за це абонплати не більше одного разу в 90 календарних днів за умови спливу мінімального строку дії тарифного пакету(в разі його встановлення),
charge for this subscription no more than once in 90 calendar days, provided that the minimum validity period of the tariff package(in case of its establishment) chosen by the Subscriber
Проект закону передбачає надання статусу учасників бойових дій добровольцям, які брали участь антитерористичній операції на Донбасі не менше 30 календарних днів у складі неофіційних добровольчих підрозділів, які взаємодіяли зі Збройними силами України,
The draft law provides for the granting of the status of combatants to volunteers who participated in the anti-terrorist operation in the Donbass for at least 30 calendar days as part of informal volunteer units that cooperated with the Armed Forces of Ukraine,
Будь-якою із Сторін, в односторонньому порядку, із письмовим попередженням про це іншої Сторони не пізніше, ніж за 15(п'ятнадцять) календарних днів до спливу строку дії найдовшої за строком дії Ліцензії,- із дати спливу строку дії такої Ліцензії;
By any one of the Parties unilaterally, with a written warning of this to the other Party not later than 15(fifteen) calendar days before the expiration of the longest validity period of the license- from the expiry date of such license;
кількість календарних днів і дати публікації, рівень деталізації опублікованої інформації календаря,
end range of calendar days published, the level of details published for the calendar, whether the published
Тестовий період- це період, який складається з певної кількості календарних днів, описаних в тарифі,
Test period- a period that consists of a certain number of calendar days described in the tariff,
Кількість календарних днів у неповному календарному місяці розраховується шляхом ділення середньомісячного числа календарних днів(29,4) на кількість календарних днів цього місяця і множення на кількість календарних днів, що припадають на час, відпрацьований у даному місяці.
Number of calendar days in the incomplete calendar month is calculated by dividing the average number of calendar days(29,4) on the number of calendar days in that month and multiplying by the number of calendar days, falling to the time spent in a given month.
також, якщо протягом 15(п'ятнадцяти) календарних днів з моменту отримання першого відповіді на претензію Сторони не прийшли до будь-яких домовленостей,
as well as if within 15(Fifteen) calendar days from the date of receipt of the first response to the claim the Parties have not come to any agreement,
У разі неможливості досягти згоди між сторонами шляхом переговорів протягом 60(шістдесяти) календарних днів з моменту отримання іншою Стороною письмової претензії,
In the case that no agreement is reached by the Parties by means of negotiations within sixty(60) calendar days from the date of receipt by the other Party of the relevant written claim,
Результати: 728, Час: 0.0369

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська