КОНФЛІКТАХ - переклад на Англійською

conflicts
конфлікт
суперечити
конфліктувати
протиріччя
протистояння
конфліктність
суперечність
конфліктних
disputes
спір
суперечка
конфлікт
заперечити
диспут
оскаржити
сперечатися
заперечує
розбіжності
спор
conflict
конфлікт
суперечити
конфліктувати
протиріччя
протистояння
конфліктність
суперечність
конфліктних
confrontations
протистояння
конфронтація
конфлікт
протиборство
зіткнення
сутички
протиставлення

Приклади вживання Конфліктах Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
балтійські країни незабаром повторили свою багатовікову роль пішаків у конфліктах великих держав.
the Baltics soon reprised their centuries-long role as pawns in the conflicts of larger powers.
глибоко зав'язла у конфліктах зі своїми сусідами.
is deeply tied up in the conflicts of its neighbours.
Всіх смертей під час пологів, які можна було запобігти, відбуваються саме при переселеннях, конфліктах і катаклізмах.
Of preventable maternal deaths take place in settings of conflict, displacement and natural disasters.
Всіх смертей під час пологів, які можна було запобігти, відбуваються саме при переселеннях, конфліктах і катаклізмах.
Sixty percent of preventable maternal mortality deaths take place in settings of conflict, displacement and natural disasters.
саме потенціал величезних нафтових доходів підтримує в цих конфліктах життя.
it is the potential for mammoth oil profits that keeps the struggles alive.
Необхідно взяти під особливий контроль загрозу, яку несуть бойовики, які брали участь у конфліктах на боці терористичних угруповань
We should take extra care about the threat posed by militants involved in the conflict on the side of the terrorist groups
Всіх смертей під час пологів, які можна було запобігти, відбуваються саме при переселеннях, конфліктах і катаклізмах.
Over 60 percent of preventable maternal deaths take place in settings of conflict, displacement and natural disasters.
В добавок, багато з цих армій брали участь у конфліктах, захищаючи свою незалежність.
In addition, many of the armies involved in the conflict, defending his independence.
Всіх смертей під час пологів, які можна було запобігти, відбуваються саме при переселеннях, конфліктах і катаклізмах.
Per cent of the world's preventable maternal deaths take place in areas blighted by conflict, displacement and natural disasters 4.
З часу розвалу СРСР на початку 1990-х років країни Південно-Східної Азії намагалися уникнути участі в конфліктах між провідними державами.
Since the Soviet Union fell in the early 1990s, Southeast Asia has sought to avoid getting caught in a fight between major powers.
контрабанді зброї та конфліктах із регулярною армією.
arms smuggling and coming into conflict with the regular army.
У конфліктах між керівником і підлеглим у 60% ситуацій начальник правий у претензіях до підлеглого(через недогляд у роботі,
In conflicts between the leader and the subordinate in 60% of situations, the chief of rights in the claims to the subordinate(through omission in work,
В останньому випадку соціальні працівники беруть на себе роль посередників у конфліктах, що виникають серед членів освітнього співтовариства,
In the latter case, social workers assumed the role of mediators in disputes arising between members of the educational community,
Як в корпоративних конфліктах, так і в розробці схем захоплень активів,
Both in corporate conflicts and in the development of asset seizure schemes,«black»
А британський уряд заявив, що«люди, які вирушають за кордон для того, щоб брати участь у конфліктах, можуть здійснювати кримінальні злочини або злочину за статтею про тероризм
The British government has stated that‘the people who go abroad to take part in the conflict can commit a criminal offense
Крім того, якщо в інших"заморожених" конфліктах лінія розмежування відповідає географічним,
In addition, if other“frozen” conflicts, the delimitation line corresponds to the geographical,
готові до більш рішучих дій у трудових конфліктах, до реальної конфронтації з власником у питаннях оплати та безпеки праці.
are prepared for more decisive actions in labour disputes, even real confrontation with management over wages and safety.
Щоб не допустити участі жителів Латвії у збройних конфліктах за кордоном, Міністерство внутрішніх справ(МВС)
To prevent the participation of inhabitants of Latvia in armed conflict abroad, the Ministry of interior(Moi)
Успіх Московії в Сирії надихнув Кремль на те, аби продати себе в ролі нейтрального модератора в інших конфліктах на Близькому Сході: у боротьбі угрупувань в Лівії, війні в Ємені
Russia's success in Syria has inspired the Kremlin to sell itself as a neutral moderator in other Middle Eastern conflicts- the fight among factions in Libya,
Згідно із умовами договору британці не брали участі у конфліктах Майсуру з сусідами- державою року маратхів
Pursuant to the terms of the Treaty of Mangalore, the British did not participate in the conflict between Mysore and its neighbors, the Maratha Empire
Результати: 675, Час: 0.0365

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська