повинні розглянутиповинні враховуватиповинні врахуватиповинні думатидоведеться розглянутимають розглянутидоводиться розглядатиповинні подуматидоведеться розглядати
Приклади вживання
Має розглянути
Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Це скликання народних депутатів має розглянути зміни до Конституції по суті в першому
This convocation of MP's should consider amendments to the Constitution on first
У звіті експерта ООН йшлося, що організація має розглянути залучення 20 тисяч миротворців з країн,
The UN expert report said that the organization should consider attracting 20,000 non-NATO peacekeepers
Європейський Союз має розглянути вказані цілі в сфері охорони здоров'я як частину своєї сталої торговельної політики.
the EU must consider these health objectives as part of a sustainable trade policy.
У таких справах Євросуд має розглянути передбачувані наслідки направлення заявника у країну,
In such cases, the European Court has to consider the foreseeable consequences of sending the applicant to the requesting state,
сьогодні на засіданні уряд має розглянути питання про введення карантинних заходів в цих областях,
today's session the Government should consider introducing quarantine measures in these areas,
може використовувати швидке втеча має розглянути витрати в цьому році курортний сезон в одному з цих кращих міст для відвідування на День Подяки в….
could use a quick getaway should consider spending this year holiday season in one of these Best Cities to Visit for Thanksgiving in….
ООН має розглянути застосування контингенту 20 тисяч військовослужбовців з країн,
The United Nations should consider a force of some 20,000 soldiers from non-NATO countries
Якщо для цього потрібно рішення Центральної виборчої комісії знову таки ВР має розглянути президентське подання,
If this requires the decision of the Central Election Commission, again, the Rada should consider a presidential motion,
знову-таки ВР має розглянути президентське подання, яке вже більше року знаходиться в парламенті,
then the Parliament should consider the presidential submission that has been in the Parliament for more than a year already
рада має щось зробити, і одна з пропозицій полягала в тому, що Рада Безпеки має розглянути питання про відвідування окупованих територій».
should do something, and">one of the issues that has been introduced is that the Security Council should consider going on a visit to the occupied territories.".
на цьому тижні парламент має розглянути питання фінансування Міністерства з питань тимчасово окупованих територій і внутрішньо-переміщених осіб.
Parliament should consider the funding of the Ministry for the temporarily occupied territories and internally displaced persons.
вторгнення Росії в Україну має розглянути Рада Безпеки ООН як акт агресії,
the Russian invasion of Ukraine should be considered by the UN Security Council as an act of aggression,
і Нолкенбокоффа(Nölkenbockhoffa) має розглянути та сама палата(пункт 6 правила 21).
Nölkenbockhoff cases should be considered by the same Chamber(Rule 21§ 6).
за неанонімною скаргою, яку має розглянути керівний орган АПЖУ- Комітет журналістської етики.
on a non-anonymous complaint, which should be considered by the governing body of the Association of Journalists- Journalists' Ethics Committee.
надає гарантії стосовно показників діяльності об'єкта інвестування), має розглянути свій ризик змінності результатів від таких часток участі, оцінюючи, чи є вона агентом.
provides guarantees with respect to the performance of the investee), shall consider its exposure to variability of returns from those interests in assessing whether it is an agent.
Для цього Суд має розглянути оспорюване«втручання» у світлі всієї справи, для того щоб визначити,
In so doing, the Court must look at the“interference” complained of in the light of the case as a whole
У четвер 6 вересня Рада має розглянути питання національної безпеки та оборони,
On Thursday, September 6, the Council should consider the issues of national security and defense,
громадських свобод, має розглянути кожне правопорушення у світлі всіх обставин
public freedoms, must consider each offence in the light of all the circumstances
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文