should take into accountshould considermust take into accountmust considerhave to considerneed to considerhave to take into accountneed to take into accountshall take accountshould be aware
Parties shall consider granting children additional procedural rights in relation to proceedings before a judicial authority affecting them, in particular.
Сторони розглядають можливість надання дітям додаткових процесуальних прав у зв'язку з розглядом судовим органом справ, що стосуються дітей, зокрема.
State parties shall consider entering into agreement
Держави-учасниці розглядають можливість укладання з іншими державами договорів
the Director-General shall consider.
Генеральний директор враховує.
Businesses cannot succeed without growths and expansions, and we shall consider these in the light of product and marketing strategies.
Компанії не можуть бути успішними без наростів і розширення, і ми будемо розглядати їх у світлі стратегії продукту і маркетингу.
The Federation Council shall consider the question of the appointment to the post of judge of the Constitutional Court of the Russian Federation within fourteen days from the time of receipt of a submission from the President of the Russian Federation.
Рада Федерації розглядає питання про призначення на посаду судді Конституційного Суду Російської Федерації в строк не пізніше чотирнадцяти днів з моменту отримання подання Президента Російської Федерації.
of the Verification Annex, the Organization shall consider measures to avoid unnecessary duplication of bilateral
частиною IV A Додатка з перевірки Організація розглядає заходи з метою уникнення непотрібного дублювання двосторонніх
which stipulates that a disciplinary chamber shall consider a disciplinary case within 90 days from the date of its opening
дисциплінарна палата розглядає дисциплінарну справу протягом 90 днів з дня її відкриття,
The Committee on Organization of Administration and Local Self-Government shall consider motions for decisions and general acts
Одбор за орґанизацию управи и локалну самоуправу розпатра предлоги одлукох и общих актох,
holding of Euro-2012 we shall consider at the next Government sitting,” Prime Minister Yulia Tymoshenko stressed at the meeting on preparation
проведення Євро-2012, ми повинні розглянути на наступному засіданні Уряду”,- наголосила Прем'єр-міністр Юлія Тимошенко під час наради з підготовки
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文