Приклади вживання
Міжпарламентської асамблеї
Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
В листопаді 2006 року обраний заступником Керівника Української частини Міжпарламентської асамблеї України та Республіки Польща.
In November 2006 he was elected as a deputy Chairman of the Ukrainian Part of the Parliamentary Assemblyof Ukraine and the Republic of Poland.
Найближчим часом Україна включиться у співпрацю щодо«Тримор'я» у рамках міжпарламентської асамблеї.
Soon, Ukraine will engage in cooperation on the“Three Seas Initiative” within the framework of the Interparliamentary Assembly.
Я сподіваюся, що ми зможемо вийти на створення міжпарламентської асамблеї Україна-Грузія-Молдова і сподіваюся,
I hope that we will manage to create an interparliamentary assembly of Ukraine, Georgia,
Глава місії спостерігачів від Міжпарламентської асамблеї країн СНД,
The Head of the Mission of Observers from the Inter-Parliamentary Assembly of CIA Countries,
Спікер парламенту Молдови Андріан Канду заявив у зв'язку з цим, що створення міжпарламентської асамблеї«Україна-Грузія-Молдова» сприятиме координації та об'єднанню зусиль трьох держав щодо реалізації основних положень Угоди про асоціацію з Європейським Союзом.
President of the Moldovan Parliament Andrian Candu stated in this connection that the establishment of an interparliamentary assembly"Ukraine-Georgia-Moldova" would facilitate the coordination of the efforts of the three states to implement the fundamental provisions of the Association Agreement with the European Union.
продовжене в Україні, ми зможемо провести у Тбілісі(Грузія), де вже буде офіційне створення цієї Міжпарламентської асамблеї.
we will be able to hold in Tbilisi(Georgia), where the inter-parliamentary assembly will be officially created.
учасники 24-ої сесії Міжпарламентської Асамблеї Православ'я(МАП) в Римі оприлюднили резолюцію за результатами обговорення теми«Християнський вимір глобальної кризи
the participants of the 24th session of the Interparliamentary Assemblyof Orthodoxy(MAP) in Rome promulgated a resolution on the results of the discussion on the topic“The Christian dimension of the global crisis
І всі вони зривають засідання Міжпарламентської асамблеї Православ'я- органу, покликаного налагоджувати діалог між країнами на засадах традиційних цінностей наших народів,
And they all disrupt the meeting of the Inter-Parliamentary Assemblyof Orthodoxy, the body that is called upon to foster dialogue between countries on the principles of the traditional values of our peoples,
Він очолював російську делегацію на сесії Міжпарламентської асамблеї православ'я, проте засідання сесії було перервано через те, що депутат відкрив захід,
He headed the Russian delegation at the session of the Interparliamentary Assemblyof Orthodoxy, but the session was interrupted due to the fact that the MP opened the event,
Нагадаємо, що напередодні агресивна група протестуючих увірвався в будівлю парламенту, щоб перешкодити роботі Міжпарламентської асамблеї Православ'я- організації, що об'єднує парламентарів із 25 країн.
Recall that on the eve of an aggressive group of protesters broke into the parliament building to interfere with the work of the Inter-Parliamentary Assemblyof Orthodoxy- an organization uniting parliamentarians from 25 countries.
одним з яких стало фатальне засідання Міжпарламентської асамблеї православ'я з участю Сергія Гаврилова.
one of which was the fateful meeting of the Inter-Parliamentary Assembly on Orthodoxy with the participation of Sergei Gavrilov.
тоді робота Міжпарламентської асамблеї Православ'я може бути продовжена.
then the work of the Inter-Parliamentary Assemblyof Orthodoxy could be continued.
віце-спікер міської учнівської міжпарламентської асамблеї, активісти шкільного самоврядування.
the Vice-Speaker of the City Student Inter-parliamentary Assembly, activists of school self-government.
Парубій нагадав, що Україна вже має досвід діяльності Міжпарламентської асамблеї Україна-Польща-Литва, у рамках якої між країнами навіть«створено спільне військове об'єднання- спільний батальйон,
Parubiy reminded that Ukraine already has its own working experience in the Inter-Parliamentary Assembly of Ukraine-Poland-Lithuania, within the framework of which there“was created a joint military unit- a joint battalion,
Парубій нагадав, що Україна вже має свій досвід діяльності Міжпарламентської асамблеї Україна-Польща-Литва, у рамках якої між країнами навіть«створено спільне військове об'єднання- спільний батальйон,
Parubiy reminded that Ukraine already has its own working experience in the Inter-Parliamentary Assembly of Ukraine-Poland-Lithuania, within the framework of which there“was created a joint military unit- a joint battalion,
які спалахнули після виступу члена російської Комуністичної партії Сергія Гаврилова з місця спікера грузинського парламенту під час засідання Міжпарламентської асамблеї православ'я, було саме проведення виборчої реформи.
June protests in Tbilisi, which broke out after a speech by a member of the Russian Communist Party Sergei Gavrilov from the speaker of the Georgian parliament during a meeting of the Inter-Parliamentary Assemblyof Orthodoxy, was precisely the implementation of electoral reform.
ми могли вийти на перше засідання Міжпарламентської асамблеї».
of work was carried out by apparatuses of the three parliaments" and thanked"for the great efforts that were made and implemented so that">we could reach the first meeting of this Inter-Parliamentary Assembly".
Міжпарламентській Асамблеї.
Interparliamentary Assembly.
Міжпарламентській Асамблеї Православ'я.
The Interparliamentary Assembly on Orthodoxy.
Міжпарламентською Асамблеєю Євразійського економічного співтовариства.
The Interparliamentary Assembly of the Eurasian Economic Community.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文