МІСТА СЕВАСТОПОЛЯ - переклад на Англійською

city of sevastopol
міста севастополя
місті севастополі
м

Приклади вживання Міста севастополя Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Апартаменти«Арт Бухта» розташовані в історичному центрі міста Севастополя, в тихому районі Артилерійської Бухти,
Apartments"Art Buhta" are located in the historical center of Sevastopol, in a quiet area of Artillery Bay,
Такі дані без урахування тимчасово окупованої території АР Крим, міста Севастополя, а також частини зони проведення АТО на Донбасі оприлюднила Державна служба статистики України в середу, 31 травня.
Such data excluding the temporarily occupied territory of Crimea, Sevastopol, as well as part of the zone of ATO in the Donbass released by the State statistics service of Ukraine on Wednesday, may 31.
не може бути підставою для буд-яких змін в статусі Криму чи міста Севастополя.
cannot form the basis for any alteration of the status of Crimea or of the city of Sevastopol.
Законодавчі збори міста Севастополя проводяться в другу неділю вересня 2014 року".
the Legislative Assembly of the City of Sevastopol will be held on the second Sunday of September 2014.
Шкірай був переведений Президентом Петром Порошенком до Голосіївського районного суду міста Києва з Балаклавського районного суду міста Севастополя 7 квітня 2015 року на підставі Указу № 203/2015.
Shkirai was transferred by President Petro Poroshenko to the Holosiivskyi District Court of Kyiv from Balaklava District Court of the City of Sevastopil on April 7, 2015 on the basis of Decree№ 203/2015.
діяв на території міста Севастополя.
operated on the territory of the city of Sevastopol.
нині розташований в межах міста Севастополя).
now located in within the Sevastopol city limits) in 989.
з питань розміщення сімей, які прибудуть на територію Закарпатської області з Автономної республіки Крим та міста Севастополя, в області штаб працює з 3 березня.
for accomodation of families, who arrive to the region from the Autonomous Republic of Crimea and Sevastopol city, the headquarters has been operating in the region since March 3.
утвореному в межах Автономної Республіки Крим чи міста Севастополя, проміжні вибори народного депутата України в цьому окрузі не проводяться.
formed in the Autonomous Republic of Crimea or Sevastopol city, midterm parliamentary elections in Ukraine in this district are not conducted.
Законодавчі Збори міста Севастополя.
the Legislative Assembly of Sevastopol.
Нормативні правові акти АР Крим та міста Севастополя, Республіки Крим
The regulatory legal acts of the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol, the Republic of Crimea
Нинішня зустріч на Чорноморському узбережжі України через чотири роки після незаконної анексії Росією Криму та міста Севастополя є нагодою для того, щоб підтвердити наше засудження незаконної російської окупації
This meeting on Ukraine's Black Sea shore, four years almost to the day since Russia's illegal annexation of Crimea and the city of Sevastopol, provided an opportunity to reaffirm our condemnation of Russia's illegal occupation
яким-небудь чином бути використані як свідчення будь-якої зміни статусу тимчасово окупованих територій України- Автономної Республіки Крим та міста Севастополя, визначеного Конституцією
in any way be used as evidence of any change in the status of the temporarily occupied territories of Ukraine- the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol, as defined by the Constitution
незаконна анексія Російською Федерацією Автономної Республіки Крим та міста Севастополя(Україна) ставить під загрозу мир
stressing that the illegal annexation of the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol(Ukraine) by the Russian Federation jeopardizes peace
результатом якої стала незаконна окупація частини території України- Автономної Республіки Крим, міста Севастополя та окремих районів Донецької
the result of which was the illegal occupation of part of the territory of Ukraine- the Autonomous Republic of Crimea, the city of Sevastopol and certain areas of Donetsk
яким-небудь чином бути використані як свідчення будь-якої зміни статусу тимчасово окупованих територій України- Автономної Республіки Крим та міста Севастополя, визначеного Конституцією
in any way be used as evidence of any change in the status of the temporarily occupied territories of Ukraine- the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol, as defined by the Constitution
Україна повідомила UNSD(United Nations Statistics Division)- Статистичний відділ ООН- про неможливість надавати статистичні дані щодо Автономної Республіки Крим і міста Севастополя(зокрема, дані про кількість населення)
Ukraine informed the UNSD(United Nations Statistics Division) about it being impossible to provide statistical data on the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol(in particular, the data about the population)
Проект Balaklava Green стане курортом національного масштабу, і надасть не тільки потужний імпульс розвитку міста Севастополя, а й в цілому значно підвищить туристичний потенціал України,- заявив директор проектів нерухомості компанії Смарт-холдинг Сергій Овчинніков на Міжнародному інвестиційному форумі, який проходить 16-17 вересня в Севастополі.
Balaklava Green project will become a resort of national level and give not only the powerful impulse of tourist development in Sevastopol but also will greatly enhance the tourist potential of Ukraine in general",- stated the director of real estate projects of Smart Holding Sergey Ovcinikov at the International Investment Forum held in September 16-17 in Sevastopol..
Що так званий"департамент громадських комунікацій" міста Севастополя замовив 11 соціологічних досліджень на такі теми, як«рівень толерантності населення до представників інших національностей»,«стан справ у регіоні» і«медіа-уподобання містян».
The so-called"public communications department" of the city of Sevastopol ordered 11 sociological studies on such topics as"the level of tolerance of the population to representatives of other nationalities","situation in the region" and"media preferences of citizens".
громадянина справляють тимчасова окупація Російською Федерацією Автономної Республіки Крим і міста Севастополя та військова агресія Російської Федерації в окремих районах Донецької
citizen have a temporary occupation of the Russian Federation and the Autonomous Republic of Crimea and Sevastopol Russian military aggression in parts of Donetsk and Lugansk regions,
Результати: 131, Час: 0.0399

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська