НАВІТЬ НЕ ЗНАЛА - переклад на Англійською

didn't even know
навіть не знають
навіть не здогадуються
навіть не підозрюють
навіть не уявляють
навіть не здогадуєтесь
не відомо достеменно
did not even know
навіть не знають
навіть не здогадуються
навіть не підозрюють
навіть не уявляють
навіть не здогадуєтесь
не відомо достеменно
don't even know
навіть не знають
навіть не здогадуються
навіть не підозрюють
навіть не уявляють
навіть не здогадуєтесь
не відомо достеменно
never even knew

Приклади вживання Навіть не знала Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Відверто скажу, навіть не знала куди я йду.
Truthfully, I didn't even know where I was going.
Більшість навіть не знала цієї дати.
Most people aren't even aware of the date.
До старту залишалося всього півтора місяці, а я навіть не знала, як це- пробігти 21 км.
Before the start was only a month and a half, and I didn't even know what it's like to run 21 km.
Я знав, що вона навіть не знала, що тут номер телефону",- сказала вона.
I knew she didn't even know the phone number here,'' she said.
Більшість албанців навіть не знала, що Берлінська стіна впала у листопаді того ж року.
Some Albanians did not even know that the Berlin Wall had fallen in November 1989.
Таня навіть не знала, як керувати машиною,
Tania didn't even know how to drive a car,
До цього я навіть не знала такого терміна, але, зацікавившись,
Before that, I did not even know such a term, but, being interested,
Я навіть не знала, він живий, чи ні”,- сказала вона.
I don't even know if they were alive or not,” she said.
Два роки тому Джессіка ЛіКларк-Божин навіть не знала, як спекти пиріжок,
Two years ago, Jessica Leigh Clark-Bojin didn't even know how to bake, but today she is
Пару тижнів тому я навіть не знала чи зможу пробитися на ці змагання.
I actually a couple weeks ago did not even know if I would be able to compete here.
Я знаю жінку, яка заплатила понад 3500 доларів за зміну ануїтетних зборів і навіть не знала цього.
I remember a woman who paid over $3,500 in variable annuity fees and didn't even know it.
У другому-«клієнтом» виявилася колишня дружина, яка навіть не знала про існування договору про правову допомогу з чоловіком.
In the second, a“client” was an ex-wife who did not even know about the existence of a legal aid agreement with her husband.
чому він навчав нас, що я навіть не знала, що думати.
so against what he had taught us, I didn't even know what to think.
Мене це приємно здивувало, бо я сама навіть не знала багатьох речей.
That hit me so hard, because I didn't even know so many things about myself.
Значно правдоподібнішим є висновок, що, власне, більшість єврейської діаспори навіть не знала про Нього.
They had a revelation of what most of the Jew's didn't even know.
Що ж, пізніше ми довідалися, що вона заплатила понад 3 500 доларів за змінну винагороду за винагороду, і навіть не знала цього.
Well, later we learned that she paid over $3,500 in variable annuity fees and didn't even know it.
Я знаю жінку, яка заплатила понад 3500 доларів за зміну ануїтетних зборів і навіть не знала цього.
I know a woman who paid over $3,500 in variable annuity fees and didn't even know it.
Тіло змінювалось, і я навіть не знала, що відчуваю по відношенню до себе і як виглядаю.
My body was changing, and I didn't even know how I felt about myself and what I looked like.
Крім того, вона навіть не знала, який суддя буде розглядати справу.
More importantly, they will probably not know which judge will be assigned to the matter.
Таня навіть не знала, як керувати машиною,
He didn't even know how to drive a car,
Результати: 74, Час: 0.042

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська