НАШОГО КОРДОНУ - переклад на Англійською

our border
наш кордон
нашої прикордонної
наших прикордонних
наша межа
our borders
наш кордон
нашої прикордонної
наших прикордонних
наша межа

Приклади вживання Нашого кордону Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
нагадавши про інформацію надану розвідкою щодо збільшення кількості російських військ вздовж нашого кордону і в окупованому Криму.
recalling the information provided by the intelligence on the increase in the number of Russian troops along our border and in the occupied Crimea.
Але дозволить цій зграї орків перейти наш кордон і вбити наших полонених.
Yet he would let this orc pack cross our borders and kill our prisoners.
Наш кордон з Мексикою залишається відкритою раною.
Our border with Mexico remains an open sore.
Наш кордон священний, і перетинати його потрібно легально.
Our border is sacred, they must come legally.
Ми плануємо охороняти наш кордон з нашими військовими.
We are going to be guarding our border with our military.
Ми будемо охороняти наш кордон(за участю) наших військових.
We are going to be guarding our border with our military".
Ми повинні надійно контролювати, хто перетинає наш кордон.
We need to securely control who crosses our border.
Зараз приблизно 160 російських дивізій стоять на нашому кордоні.
Today, approximately a hundred sixty Russian divisions stand at our border.
У нас є криза на нашому кордоні.
We have crisis on our border.
У нас є криза на нашому кордоні.
There's a crisis at our border.
Ми повинні знати, хто перетинає наші кордони.
We need to know who is crossing our border.
Російські війська досі стоять біля наших кордонів?
Did Russia have troops along our border?
Зараз приблизно 160 російських дивізій стоять на нашому кордоні.
Today, about 160 Russian divisions stand at our border.
Що більш ніж 200 осіб перетнули наш кордон.
We have reliable information, more than 200 people crossed our border.
Ми повинні знати, хто перетинає наші кордони.
We should know who crosses our border.
Коли ми закриємо наші кордони?
When will we secure our border?
Наші кордони починають формуватися в дитинстві.
Our boundaries begin to form in infancy.
Це наші кордони, наші родинні стосунки, економічні зв'язки.
It is our border, our family relations and our economic ties.
Як змінювалися наші кордони?
How have your boundaries changed?
Наші кордони починають формуватися в дитинстві.
Our boundaries start forming from infancy.
Результати: 69, Час: 0.0404

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська