OUR BORDER - переклад на Українською

['aʊər 'bɔːdər]
['aʊər 'bɔːdər]
наш кордон
our border
нашої прикордонної
our border
нашому кордоні
our border
наших прикордонних
наша межа

Приклади вживання Our border Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Here on several pages is a detailed description of all the forces of the enemy located at a distance of literally several dozens of kilometers from our border.
Тут на кілька сторінок- детальний опис всіх сил противника, які розташовані на відстані буквально в декількох десятках кілометрів від нашого кордону.
First our border, then the election,
Спочатку- наш кордон, потім- вибори,
Criminal& Drug Crisis at our Border.
наркотичну кризи на нашому кордоні.
after all of these decades secure our border.
забезпечили безпеку наших кордонів".
Erdogan vowed in a speech in Ankara that Turkey would“continue our fight until there is no terrorist on our border”, but did not elaborate.
Ердоган заявив у своїй промові в Анкарі, що Туреччина"продовжуватиме боротьбу, поки на нашому кордоні не залишиться жодного терориста".
secure our border.".
забезпечили безпеку наших кордонів".
we will be guarding our border with the military.
ми будемо охороняти наш кордон з використанням військових.
Here on several pages is a detailed description of all the forces of the enemy located at a distance of literally several dozens of kilometers from our border.
Тут на кілька сторінок- докладний опис усіх сил супротивника, які розташовано на відстані буквально декілька десятків кілометрів від нашого кордону.
He called on U.S. citizens to call Congress and“tell them to finally- after all of these decades- secure our border.”.
Закликаю кожного громадянина зателефонувати до Конгресу і сказати їм, щоб вони нарешті-то, через десятиліття, забезпечили безпеку наших кордонів".
we're going to be guarding our border with the military.”.
належний рівень безпеки, ми будемо охороняти наш кордон з використанням військових.
a Russian enclave on our border.
російському анклаві на нашому кордоні.
Hezbollah literally to our border.
Хезболла буквально на нашому кордоні.
tell them to finally- after all of these decades- secure our border.”.
через десятиліття, забезпечили безпеку наших кордонів".
we will protect our border with the military.
ми будемо охороняти наш кордон з використанням військових.
I emphasize that Russia is constantly increasing its military presence first of all on our border, it is flexing its muscles on the west
Наголошую, що Росія постійно нарощує військову присутність, в першу чергу, на нашому кордоні, грає м'язами на західному
proper security we're going to be guarding our border with the.
належний рівень безпеки, ми будемо охороняти наш кордон з використанням військових.
We have already fully equipped our border with Serbia and now we're doing it on the border with Bosnia.”.
Ми вже повністю укомплектували нашу кордон із Сербією, і тепер ми робимо це на кордоні з Боснією».
Ukrainian control over our border.
українського контролю над нашим кордоном.
Turkish President Recep Tayyip Erdogan furiously denounced the US move, saying“a country we can call an ally is insisting on forming a terror army on our border.
Турецький президент Ердоган сказав:«Країна, яку ми називаємо союзником, наполягає на формуванні терористичної армії на наших кордонах.
we will be guarding our border with the military.
достатню безпеку, нашу кордон охоронятимуть військові.
Результати: 125, Час: 0.0471

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська