НЕУРЯДОВИХ ОРГАНІЗАЦІЙ ТА - переклад на Англійською

ngos and
неурядових організацій та
громадських організацій та
НУО та
недержавних організацій та
НДО та
non-governmental organizations and
неурядовою організацією та
громадські організації та
недержавна організація та
non-governmental organisations and
NGO and
non-government organizations and
of nongovernmental organizations and

Приклади вживання Неурядових організацій та Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
також представників неурядових організацій та інших практикуючих фахівців, які можуть зіткнутися з юридичними питаннями, пов'язаними із захистом даних.
prosecutors as well as non-governmental organisations and other practitioners who may be confronted with legal questions related to data protection.
Держави-члени повинні підвищити роль неурядових організацій та молодіжних організацій у освіті в галузі демократичного громадянства
Member states should foster the role of non-governmental organisations and youth organisations in education for democratic citizenship
Це найбільша у світі коаліція неурядових організацій та профспілок у швейній промисловості.
It's the biggest in the world coalition of non-government organizations and trade unions in the garment industry.
(Свободу медіа!)- асоціація неурядових організацій та громадських ініціатив,
(Freedom for Media!), an association of NGOs and civic initiatives,
Це істотно зменшило можливість неурядових організацій та громадян впливати на державну політику.
This has significantly reduced the ability of NGOs and the citizens to have impact on state policy.
Я також хочу щиро привітати всіх видатних представників неурядових організацій та людей з різних сфер діяльності з усього світу, які приїхали на Форум!
I also wish to extend sincere welcome to all the distinguished representatives of NGOs and people from all walks of life across the world attending the Forum!
Колишній керівник Відомства Федерального канцлера відзначив приголомшливу активність неурядових організацій та громадських активістів України,
The former Chief of Staff of the Federal Chancellery acknowledged the impressive commitment of non-governmental organizations and civil society activists of Ukraine,of an open civil society".">
Він призначений для юристів, суддів, прокурорів, працівників неурядових організацій та інших практик, які можуть зіткнутися з юридичними питаннями, пов'язаними з захистом даних.
It is aimed at lawyers, judges, prosecutors as well as non-governmental organisations and other practitioners who may be confronted with legal questions related to data protection.
громадяни мають в цілому позитивне сприйняття неурядових організацій та вважають їх корисними для суспільства.
citizens have a generally positive perception of NGOs and consider them"very or somewhat useful for society.".
службах для світу неурядових організацій та третього сектора.
services to that for the world of NGOs and the third sector.
мають бути відкритими для неурядових організацій та батьків, вчити поза класними стінами
be open to NGOs and parents, teach beyond the classroom walls,
бути відкритими для неурядових організацій та батьків, виводити навчання за межі класних стін
be open to NGOs and parents, teach beyond the classroom walls, and have democratic procedures,
широкого кола представників бізнесу, уряду, неурядових організацій та засобів масової інформації для вивчення і сприяння доброчесності бізнесу в Україні.
governmental and non-governmental organizations and media in the study and promotion of business integrity in Ukraine.
місцевої політичних еліт, неурядових організацій та ЗМІ над тим, щоб донеччани відчули себе повноцінними громадянами України,
local political elites, NGOs and the media is needed so that Donetsk citizens would
особливо з огляду на наявність великої кількості неурядових організацій та юристів, які аналізують тендери,
very easy to analyze, especially since there are a lot of non-government organizations and a lot of lawyers analyzing tenders,
стратегічного управління, необхідних, щоб бути хорошим лідером в області бізнесу, неурядових організацій та державних установ.
strategic management skills required to be a good leader in business, non-governmental organizations and public institutions.-.
бізнесу, неурядових організацій та медіа, щоб об'єднати їх довкола ідеї забезпечення ґендерної рівності в різних секторах українського суспільства, як базового елементу сталого розвитку нашої держави.
business, NGOs and media to unite them around the idea of gender equality in various sectors of Ukrainian society as a basic element of sustainable development of our country.
великих державних установ, неурядових організацій та донорів, щоб обговорити проблеми лікування туберкульозу.
major government agencies, non-governmental organizations and donors gathered to discuss the problems of tuberculosis treatment.
довіри до уряду, неурядових організацій та ЗМІ в 23 країнах.
of trust in business, government, NGOs and media across 23 countries.
Метою слухань, за визначенням учасників прес-конференції, є“аналіз причин та вироблення механізмів подолання корупції в Україні із залученням до дискусії регіональних неурядових організацій та їх експертів”.
According to participants of the press-conference, the purpose of the hearings is“analysis of reasons and elaborating mechanisms of overcoming corruption in Ukraine with involving regional non-governmental organizations and their experts into the discussion”.
Результати: 83, Час: 0.044

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська