ОСОБЛИВО МОЛОДЬ - переклад на Англійською

especially young people
особливо молодь
особливо молодих людей
especially youth
особливо молоді
особливо молодь
particularly young people
особливо молоді
especially adolescents

Приклади вживання Особливо молодь Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Усі ті, хто сприймає інформацію через медіа, а особливо молодь, повинні навчитися поміркованості й дисципліни.
Those who are inter mirifica the receiving end of the media, and especially the young, should learn moderation and discipline in their use of them.
Однак в містах, де працюють приватні музичні FM- канали, аудиторія, особливо молодь, віддає перевагу їм.
But in the cities where private music FM channels operate the audience, especially younger listeners, prefer these channels.
Щодня в Інтернеті багато людей, особливо молодь, через свій вік не можуть витримати напору. З них так знущаються та принижують, що вони не можуть уявити, як дожити до завтра.
Every day online, people-- especially young people, who are not developmentally equipped to handle this-- are so abused and humiliated that they can't imagine living to the next day.
Люди, особливо молодь, знайшли способи використання технологій зв'язку для самоорганізації
People, especially young people, found ways to use connection technologies to organize
В Україні, під впливом постійного тиску в ЗМІ, більшість населення, особливо молодь, з абсолютною некритичністю прийняла міраж про«рай», який називається Євросоюз.
Owing to systematic brainwashing by the mass media, the majority of the Ukrainian population, and especially youth, have uncritically embraced the vision of“paradise” called the European Union.
Споживачі, особливо молодь, готові купувати недорогі практичні меблі,
Consumers, especially young people, are ready to buy inexpensive practical furniture,
Своїм повчальним словом Церква дбайливо закликає народ Божий і особливо молодь до усвідомленого і активної участі в житті Церкви,
In her catechetical discourse, the Orthodox Church caringly calls on the people of God, especially the young people, to a conscious and active participation in the life of the Church,
багато людей, особливо молодь, зазначає, що їм не комфортно сидіти в позі сейдза.
many people, especially the young, say they feel uncomfortable sitting seiza style, but even they sit properly seiza style at formal occasions.
утвердження екологічної справедливості та принципів соціальної відповідальності, об'єднували людей, а особливо молодь різних віросповідань.
responsible social commitment have been bringing together people, especially young people, from diverse religious backgrounds.
Все більше канадців, особливо молодь, живе в невеликих квартирах в багатоповерхових будинках,
more Canadians, especially young people, live in small apartments in condominiums.
Вона зазначила, що сучасне українське суспільство, особливо молодь, досі не знає, на чому ґрунтувалася
She noted that the modern Ukrainian society, especially youth, still does not know,
виконавців проекту- наших грецьких колег- основне враження від 1-ого проекту: всі ми- діти Європи, усі ми, і особливо молодь, поділяють спільні Європейські цінності,
performers of the project- our Greek colleagues- the main impression from the first project was that we all- children of Europe, all of us, and especially young people, share common European values,
особистими проблемами багато людей, особливо молодь, вдаються до вживання наркотиків, як своєрідної форми захисту від усіх цих пРоблен.
personal problems, many people, especially young people, have resorted to the use of drugs, as a form of protection against all these nRobl.
Популярний варіант у жителів півдня Одеської області(особливо молоді).
A popular option for residents of southern Odessa region(especially young people).
Слухати радіостанцію приємно і цікаво буде кожному(особливо молоді вночі).
Listen to the radio station will be pleasant and interesting to everyone(especially young people at night).
Особливо молоді ці нові засоби прогресу спільно з ерозією старих концепцій влади відкривають шлях до гострого відчуття цього нового рабства.
Especially among young people, the new media together with the erosion of old concepts of authority open the way to acute awareness of this new bondage.
Парк імені Тараса Шевченка- одне з найулюбленіших місць відпочинку хмельничан, особливо молоді та дітей.
The park named after Taras Shevchenko is one of the favorite places of recreation for residents of Khmelnytskyi, especially for young people and children.
Про високий патріотизм усіх верств населення, особливо молоді, яка за ідею важила життям тоді,
High patriotism all segments of the population, especially young people, the idea that life then weighed,
Ватикан запускає додатки до iPhone та Facebook для того, щоб допомогти католикам, а особливо молоді, використовувати нові технології для створення культури діалогу,
VATICAN CITY- The Vatican is launching iPhone and Facebook applications in an effort to help Catholics, especially younger generations, use new technologies to create a culture of dialogue,
Парламент зобов'язаний активно просувати освіту громадян, особливо молоді, через сприяння розумінню парламентських норм і процедур,
Parliament has a responsibility to actively promote civic education of the public, particularly youth, by promoting understanding of parliament's rules
Результати: 45, Час: 0.0278

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська