ПОСОЛЬСТВІ УКРАЇНИ - переклад на Англійською

embassy of ukraine
посольство україни
ukrainian embassy
посольство україни
українського посольства

Приклади вживання Посольстві україни Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
однією з його головних помічниць Оксаною Шуляр під час зустрічі березня 2016 року в посольстві України.
one of his top aides, Oksana Shulyar, during a March 2016 meeting at the Ukrainian Embassy.
перевіряємо наявність візової підтримки в Посольстві України перед проходженням кандидатом інтерв'ю і т. д.
we check availability of visa support in the Embassy of Ukraine before applicant's interviewing, etc.
однією з його головних помічниць Оксаною Шуляр під час зустрічі березня 2016 року в посольстві України.
Valeriy Chaly, and his aide, Oksana Shulyar, during a March 2016 meeting at the Ukrainian Embassy.
2005-2006 рр.), а також в посольстві України в Канаді(2002-2005 рр.).
II IV Territorial Department(2000-2002, 2005-2006.) and at the Embassy of Ukraine in Canada(2002-2005).
який діє при Посольстві України у Французькій Республіці.
acting under the Embassy of Ukraine in the French Republic.
Греції та Німеччини, у Посольстві України у Сполученому Королівстві Великої Британії
Greece and Germany, in the Embassy of Ukraine to the United Kingdom of Great Britain
На вшанування жертв геноциду українського нагороду- Голодомору 1932- 1933 років- у Посольстві України в Йорданії співробітники дипустанови разом з представниками громади запалили Свічку Пам'яті.
To commemorate the victims of the Famine-Genocide in Ukraine- the Holodomor of 1932- 1933- at the Embassy of Ukraine in Jordan еру diplomatic staff along with the community members lit a Candle of Memory.
Тут, де ми зараз із вами спілкуємося(в Посольстві України у Вашингтоні- ред.), я зустрівся з керівниками Світового конгресу українців(СКУ)
Here, where we are now talking[at Ukraine's Embassy in Washington], I met with the leaders of the Ukrainian World Congress(UWC)
Організаційно ми підтримували також вибори, проведені в Посольстві України у Варшаві, організували 15 концертів в Польщі
In addition, we supported the organisation of elections in the Ukrainian Embassy in Warsaw, we organised 15 concerts in Poland
Окремою формою організаційного життя українців Греції є створена в липні 2001 році при Посольстві України в Грецькій Республіці Громадська рада українців,
A separate form of organizational life for Ukrainians in Greece was created in July 2001 at the Embassy of Ukraine in the Hellenic Republic, the Public Council of Ukrainians,
Віце-президент Укрінюрколегії Микола Олександрович Павлов провів робочу зустріч у Посольстві України в Республіці Польща зі співробітниками консульського відділу Посольства щодо проведення серії виїзних консульсько-правових обслуговувань громадян України на території Республіки Польща
The Vice-president of Ukriniurkoleguia Mr. Mykola Pavlov held a business meeting at the Embassy of Ukraine in the Republic of Poland with the Consular Department staff of the Embassy regarding a series of field consular and legal services to Ukrainian citizens in the territory of the Republic of Poland,
Фундація«Відкритий Діалог» вважає, що ініціатива окружної виборчої комісії при Посольстві України за підтримки організаційного комітету«Євромайдану Варшава» запросити до Варшави представників усіх виборчих комісій є правильною
The Open Dialog Foundation believes that initiative of Territorial Election Committee at the Embassy of Ukraine supported by Organizing Committee of“EuroMaidan Warsaw”- inviting the representatives of all election committees to Warsaw- is correct
проханням Дільничної виборчої комісії при Посольстві України в Польщі; вона була продовженням попередніх зустрічей-консультацій про виборчі процедури(ці зустрічі проводилися за участі глави консульського відділу посольства)..
at the request of the District Electoral Commission at the Embassy of Ukraine in the Republic of Poland and was a continuation of previous information meetings on electoral procedures, conducted with the head of the consular department of the embassy..
Міністерстві внyтрішніх справ ЛР, Посольстві України в ЛР та Президентурі.
the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Lithuania, the Embassy of Ukraine and the President office.
нотаріально засвідчені) в посольстві України в країні, з якої прибув іноземець.
legalized(translated into Ukrainian and notarized) at the Embassy of Ukraine in the country of origin.
на прохання Дільничної виборчої комісії при Посольстві України в РП і була продовженням попередніх інформаційних зустрічей щодо виборчих процедур за участю голови консульського відділу посольства..
at the request of the District Electoral Commission at the Embassy of Ukraine in the Republic of Poland and was a continuation of previous information meetings on electoral procedures, conducted with the head of the consular department of the embassy..
прийнятий у Вашій країні(легалізовані(Міністерство освіти+ Міністерство закордонних справ+ Посольство України у Вашій країні) або засвідчені штампом Apostille+ легалізовані у Посольстві України).
country's way(legalized(Ministry of Education+ Ministry of Foreign Affairs+ Embassy of Ukraine in your country) or certified by Apostille stamp+ legalized In the Embassy of Ukraine).
Посольству України.
Embassy of Ukraine.
Посольством України.
The Ukrainian Embassy.
Книги передано Посольству України в Португалії для розповсюдження.
The books were provided to the Embassy of Ukraine in Portugal for circulation.
Результати: 162, Час: 0.0361

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська