ГРОМАДЯН УКРАЇНИ - переклад на Англійською

citizens of ukraine
громадянин україни
громадянкою україни
жителя україни
в громадянстві україни
a citizen of ukraine
ukrainian citizens
громадянин україни
український громадянин
українця
громадянка україни
української громадянки
ukrainians
україна
українців
українських
ukrainian nationals
всеукраїнський національний
українського національного
української народної
всеукраїнська
громадянином україни
українська державна
громадянкою україни
в національному україни
української нації
citizen of ukraine
громадянин україни
громадянкою україни
жителя україни
в громадянстві україни
a citizen of ukraine

Приклади вживання Громадян україни Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Москва також серйозно стурбована нелюдською, дискримінаційною політикою Києва щодо громадян України, які проживають на Донбасі, що також підтверджується висновками ООН.
We are gravely concerned about Kiev's inhuman discrimination policies against Ukrainians in Donbass, which has been confirmed by UN expert conclusions.
Близько 3 мільйонів громадян України, які живуть і працюють у Росії, втратили можливість проголосувати.
About 3 million Ukrainians who live and work in Russia have lost their ability to vote.
Євро- віза для дітей, громадян України віком до 18 років,
(Visa for child, pensioners, Ukrainian nationals under 18 years of age
Наш досвід демонструє, що багато громадян України бажають приїхати до США для того, щоб миттєво відкрити бізнес.
In our experience many Ukrainian Nationals wish to come to the United States to open a business on an immediate basis.
Громадян України, які перебувають на території Російської Федерації,
All Ukrainians, who are in the territory of Russia,
новий кордон між Кримом та Україною викликав незаконне обмеження в'їзду громадян України в Крим.
Ukraine has led to the unlawful restriction of Ukrainian nationals' entry into Crimea.
Станом на кінець жовтня, 8936 громадян України попросили міжнародного захисту в країнах ЄС,
As of the end of October, 8,936 Ukrainians had asked for international protection in the EU,
За шість місяців 2006 р. у країні зареєстровано 8 058 нових випадків інфікування ВІЛ серед громадян України та 10- серед іноземців.
During six months of 2006 8,058 new cases of HIV-infection were recorded among Ukrainian nationals, and 10 among nationals of other countries.
Він також закликає Росію звільнити незаконно затриманих громадян України і дозволити культурним
It calls on Russia to release Ukrainians who were illegally detained, and to allow cultural
в Україні за останні 20 років понад 160 тисяч громадян України постраждали від торгівлі людьми.
over the past 20 years, more than 160,000 Ukrainians have suffered from human trafficking.
заможне майбутнє для всіх громадян України.
prosperous future for all Ukrainians.
Президент Фундації«Відкритий Діалог» представила Макрону список із 86 громадян України, які все ще перебувають в ув'язненні в Росії.
The President of the Open Dialogue Foundation showed President Macron a list of 86 Ukrainians who still remained imprisoned in Russia.
влада Януковича оголосила терористами громадян України і безжально та брутально знищує мирних людей.
the government of Yanukovych announced Ukrainians terrorists and ruthlessly and brutally kills innocent people.
коли було оголошена у нас епідемія, померло 150 тисяч громадян України.
150,000 Ukrainians have died from tuberculosis.
Глава держави очікує остаточного рішення Європейського Союзу про безвізовий режим для громадян України в найближчі тижні.
President of Ukraine expects the final EU decision on visa-free regime for Ukrainians in the coming weeks.
Глава держави висловив глибоку вдячність Європейському Парламенту за схвалення 6 квітня рішення про запровадження Євросоюзом безвізового режиму для громадян України.
The Head of State expressed sincere gratitude to the European Parliament for the adoption of the decision of April 6 to grant visa-free regime for Ukrainians.
Взагалі 21% громадян України попросили статусу біженця в 2017 році від загальної кількості іноземних громадян, які звертаються за міжнародним захистом",- заявила вона.
In total, the Ukrainian citizens who requested asylum in 2017 were 21% of the total number of foreign citizens asking for international protection,” she said.
Більшість громадян України в Лівані- дружини ліванців та діти від змішаних шлюбів.
Most of the Ukrainian citizens in Lebanon are wives of the Lebanese citizens and children from the mixed marriages.
Для сотень тисяч громадян України європейські свободи, як-от легальне працевлаштування,
For hundreds of thousands of Ukrainians, European liberties such as the freedom to work legally
Візовий діалог Україна-ЄС щодо розробки відповідних умов безвізових поїздок громадян України до ЄС у довгостроковій перспективі був відповідно започаткований 29 жовтня 2008 р.
The EU-Ukraine visa dialogue to develop the relevant conditions for visa-free travel for Ukrainian citizens to EU as a long term perspective was launched accordingly on 29 October 2008.
Результати: 2352, Час: 0.0597

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська