ПІДПУНКТУ - переклад на Англійською

subparagraph
підпункт
абзац
згідно з підпунктом
sub-paragraph
підпункт
subitem
підпункту
sub-item
підпункту
point
момент
пункт
пойнт
суть
бал
вказати
точки
вказують
місці
етапі
sub-clause
підпункту
subclause
підпункту
subsection
підрозділ
пункт
частині
статті
підсекцію

Приклади вживання Підпункту Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(2) АКІЦП не повинна стягувати плату за надання доступу до звіту, опублікованого відповідно до підпункту(1).
(2) The ACCC may charge fees for the supply of reports published under subsection(1).
загрожує виконанню предмету договору або дає право на блокування відповідно до підпункту 3.
achievement of the contractual object or that entitle to a blocking according to subclause 3 para.
Дія другого і третього підпункту статті 12(2),
Article 12(2), second and third subparagraphs, Article 12(3)
Будь-яке відшкодування робиться негайно і, як правило, не пізніше, ніж у межах 90 днів після визначення остаточного зобов'язання відповідно до цього підпункту.
Any refund shall be made promptly and normally in not more than 90 days following the determination of final liability made pursuant to this sub paragraph.
Для цілей підпункту a поняття експорт включає відправку примірників.
(b) For the purposes of subparagraph(a), the notion of export shall include the sending of copies from.
Недійсність частини чи пункту(підпункту) цієї угоди не тягне недійсності всіх інших частин і пунктів(підпунктів).
Invalidity of part or paragraph(sub) this agreement does not involve the nullity of all the other parts and items(sub).
Для цілей підпункту(b) основні правопорушення включають злочини, вчинені як в межах,
(c) For the purposes of subparagraph(b), predicate offences shall include offences committed both within
необхідно з головного меню перейти до підпункту«Мої кредити
you must go to"My loans and cards" section from the main menu
Щоб передати основну ідею у стислій формі, вони повинні містити ключові слова, що стосуються відповідного тексту чи підпункту.
To convey the main idea in a concise form they should include keywords that relate to the appropriate text or paragraph.
Повідомила про своє заперечення щодо зміни відповідно до рубрики"ii" підпункту"e" й не відкликала таке заперечення;
(1) notified its objection to the amendment in accordance with subparagraph(e)(ii) and that has not withdrawn such objection;
У разі вилучення певних категорій шахт відповідно до зазначеного вище підпункту"a" розробляє плани послідовного охоплення всіх шахт.
In the case of exclusion of certain categories of mines pursuant to clause(a) above, make plans for progressively covering all mines.
Правила підпункту 5 пункту 2 цієї статті не застосовуються щодо програми для ЕОМ, за винятком випадку, коли така програма є основним об'єктом прокату.
The rules of subparagraph 5 of Paragraph 2 of the present Article shall not apply with respect to a computer program with the exception of the case when such program is the basic object of renting out.
Метою допиту під час затримання відповідно до підпункту(с) статті 5§ 1 є сприяння подальшому кримінальному розслідуванню шляхом підтвердження
The object of any questioning during detention under sub-paragraph(c) of Article 5§ 1 is to further the criminal investigation by way of confirming
З додержанням постанов підпункту c Комітет надає свої добрі послуги зацікавленим Державам-учасницям з метою дружнього вирішення питання на основі поважання прав людини та основних свобод, визнаних у цьому Пакті;
(e) Subject to the provisions of subparagraph(c), the Committee shall make available its good offices to the States Parties concerned with a view to a friendly solution of the matter on the basis of respect for human rights and fundamental freedoms as recognized in the present Covenant.
По справі про перевірку конституційності підпункту 4 частини другої статті 210 Кодексу Придністровської Молдавської Республіки про адміністративні правопорушення по скарзі громадянина Хтема Олександра Васильовича.
On the case on the verification of constitutionality of subitem 4 Part Two Article 210 of the Code of the Pridnestrovskaia Moldavskaia Respublika about the administrative infringements on the complaint of the citizen Khtema Aleksandr Vasilievich.
(b) Не пізніше, ніж через два роки після дати повідомлення, передбаченої відповідно до вищенаведеного підпункту(а), кожна найменш розвинена країна-член надає Комітету підтвердження визначення положень
(b) No later than two years after the notification date stipulated under subparagraph(a) above, each least-developed country Member shall notify the Committee to confirm designations of provisions
передбачених в підпункті"c" пункту 1 чи підпункту"i" пункту 2 цієї статті, будь-яка Сторона може шляхом письмового повідомлення Уряду-депозитарію зробити застереження щодо даної поправки.
of paragraph 1 or sub-paragraph(1) of paragraph 2 of this Article any Party may by notification in writing to the Depositary Government make a reservation with respect to the amendment.
Призначена до слухання справа про перевірку конституційності пункту 3 статті 4, підпункту 5 статті 76 Арбітражного процесуального кодексу і частини другої статті
Appointed to hearing the case about the verification of constitutionality of item 3 Article 4, subitem 5 Article 76 of the Arbitration Procedural Code
штрафів), одинадцятому- двадцятий підпункту 1 пункту 4 цієї статті, є неподатковими доходами бюджетів.
the eleventh- twentieth of subparagraph 1 of paragraph 4 of this Article shall be non-tax revenues of budgets.
Податок на додану вартість, сплачений(нарахований) таким дилером на користь платника податку, який не є дилером у розумінні підпункту"б" пункту8-2. 2 цієї статті,
The value-added tax paid(charged) by the dealer in question to the benefit of the taxpayer who is not a dealer within the meaning of sub-item"b" of item 8-2.2 of this article
Результати: 115, Час: 0.0395

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська