SUB-PARAGRAPH - переклад на Українською

підпункт
subparagraph
sub-paragraph
sub-item
subsection
paragraph 1
subitem
sub-clause
subpara
підпункті
subparagraph
sub-paragraph
sub-item
subsection
paragraph 1
subitem
sub-clause
subpara
підпункту
subparagraph
sub-paragraph
sub-item
subsection
paragraph 1
subitem
sub-clause
subpara
підпунктом
subparagraph
sub-paragraph
sub-item
subsection
paragraph 1
subitem
sub-clause
subpara

Приклади вживання Sub-paragraph Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If a Party has made a reservation provided for in sub-paragraph a. of paragraph 1 of Article 30,
Якщо Сторона заявила застереження, передбачене в підпункті"a" пункту 1 статті 30,
However, it is not clear that this is intended to be the case as sub-paragraph 5 of paragraph 2 seems to posit detention on reasonable suspicion as a discrete ground from those specified in the preceding four paragraphs.
Однак, незрозуміло, чи це вбачається у якості окремого випадку, оскільки, створюється враження, що підпункт 5 пункту 2 визначає затримання за обґрунтованою підозрою як окрему підставу на відміну від тих підстав, що були зазначені у попередніх чотирьох пунктах.
One year after the date stipulated in sub-paragraph c. above, least developed country Members shall notify information on assistance
(d) Через один рік після дати, передбаченої у вищенаведеному підпункті(с), найменш розвинені країни-члени повідомляють інформацію про підтримку та допомогу для розвитку потенціалу,
paragraph 1, sub-paragraph b, may derogate from the provisions of the foregoing paragaph in the case of self-employed workers.
що застосовує підпункт(b) пункту 1 статті 14, може зробити відступ від положень вищезгаданого пункту у випадку працівників, які здійснюють індивідуальну трудову діяльність.
In the contingency referred to in sub-paragraph b of paragraph 1 of Article 32, the benefit shall
За обставини, зазначеної у підпункті(b) пункту 1 статті 32, допомога надається у вигляді періодичної грошової виплати,
Article 21, paragraph 3, sub-paragraph c, of this Convention shall apply to persons who have been exempted from their military obligations
Підпункт"c" пункту 3 статті 21 цієї Конвенції застосовується до осіб, які були звільнені від виконання військового обов'язку
those Contracting States which have not raised an objection to its accession in the twelve months after the receipt of the notification referred to in sub-paragraph 3 of Article 37.
тими Договірними Державами, які не зробили заперечень проти приєднання цієї Держави впродовж дванадцяти місяців після отримання повідомлення, зазначеного в підпункті 3 статті 37.
a link to the Site is obligatory(sub-paragraph 1 of paragraph 1 of the article 1274 GK RF).
посилання на Сайт є обов'язковою умовою(підпункт 1 пункту 1 статті 1274 Г. К. РФ).
Any remedy set out in sub-paragraph(a),(b) or(c) of paragraph 1 or by Article 13 shall be exercised in a commercially reasonable manner.
Будь-який засіб захисту, що визначений в підпунктах"a","b" чи"c" пункту 1 статті 13 застосовується в розумний з комерційної точки зору спосіб.
This sub-paragraph implies that only those passengers who have the necessary documents,
Даний пункт передбачає, що тільки ті пасажири, які мають необхідні документи,
In Article 35, paragraph 3, sub-paragraph b of the Convention, the words“and provided that no case
У підпункті"b" пункту 3 статті 35 Конвенції слова"а також за умови,
(2)A warrant issued under sub-paragraph(1) shall authorise the Commissioner
(2) Ордер, виписаний відповідно до пункту(1), наділяє Комісара
The object of any questioning during detention under sub-paragraph(c) of Article 5§ 1 is to further the criminal investigation by way of confirming or dispelling the concrete suspicion grounding the arrest.
Метою допитів під час тримання під вартою відповідно до пункту(с) частини 1 статті 5… є сприяння кримінальному розслідуванню шляхом підтвердження чи розвіювання конкретної підозри, яка послужила причиною арешту.
Sub-paragraph(h) The exception provided for in this sub-paragraph extends to any commodity agreement which conforms to the principles approved by the Economic
Виняток, передбачений у цьому пункті, поширюється на будь-яку товарну угоду, яка відповідає принципам, схваленим Економічною
Sub-paragraph(e) of Article 5§ 1 cannot be taken as permitting the detention of a person simply because his
У будь-якому разі є очевидним, що пункт 1(е) статті 5 не слід розуміти як дозвіл на затримання особи лише тому,
having been informed by the Registrar of its right to intervene in the proceedings Article 48, sub-paragraph(b), of the Convention and Rule 33 para.
його Секретар Суду повідомив про право вступити в провадження(пункт(b) статті 48 Конвенції і пункт 3(b) правила 33).
except copes of the document set forth in sub-paragraph 3 of this paragraph;
крім копії документа, визначеного пунктом 3 цієї частини;
within the meaning of sub-paragraph(e) of Article 5 para.
є«законним затриманням психічнохворого», згідно з пунктом 1(е) статті 5.
However, in the contingency referred to in sub-paragraph a of paragraph 1 of Article 19, the duration of cash benefit
Однак за обставини, зазначеної в підпункті(a) пункту 1 статті 19, тривалість виплати грошової допомоги у вигляді,
after deduction of the substantial amounts referred to in sub-paragraph( b) of this Article, shall be sufficient to
будь-яких інших коштів після відрахування значних сум, згаданих у підпункті b, повинна бути достатньою для утримання родини бенефіціарія в здорових
Результати: 84, Час: 0.0414

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська