РЕГІОНАЛЬНОГО РОЗВИТКУ ТА - переклад на Англійською

regional development and
регіонального розвитку та

Приклади вживання Регіонального розвитку та Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Міністерству регіонального розвитку та будівництва України,
To issue to the Ministry of Regional Development and Construction of Ukraine,
Іван Салій, радник Міністра регіонального розвитку та будівництва України у доповіді на тему"Розвиток індивідуального,
Ivan Saliy advisor to the Minister of Regional Development and Construction of Ukraine in the report entitled"Development of an individual,
Протягом 2008- 2009 років сформоване Міністерство регіонального розвитку та будівництва взялося за підготовку реформи вже на серйозному рівні,
In 2008-2009, the established Ministry for Regional Development and Construction was quite earnest about setting out to prepare the reform, and eventually, on 29 July 2009,
керований Міністерством регіонального розвитку та державного управління(МРРДУ),
managed by the Ministry of Regional Development and Public Administration(MRDPA)
Експертиза проводиться експертною організацією будь-якої форми власності із переліку експертних організацій, сформованого Міністерством регіонального розвитку та будівництва(Мінрегіонбудом) або уповноваженою їм саморегулівною організацією у сфері архітектурної діяльності.
The expertise will be conducted by an expert organization of any ownership form from the list of expert organizations formed by the Ministry of Regional Development and Construction(''Minregionbud'') or by a self-regulated architectural organization.
Також Юрій був членом консультативних рад при Міністерстві регіонального розвитку та будівництва України і Міністерстві економіки України, а також членом громадської експертної ради при Українській частині комітету з питань співробітництва між Україною та ЄС.
As well, Yuri has been a member of the Advisory Boards at the Ministry of Regional Development and Construction and Ministry of Economy of Ukraine as well as member of the Civil Society Experts Council at the Ukrainian part of the Committee on EU-Ukraine Cooperation.
Міністр регіонального розвитку та будівництва України Володимир Яцуба у вівторок передав прем'єр-міністру Миколі Азарову перелік перших 34-х житлових недобудованих об'єктів в Україні,
Minister of Regional Development and Construction of Ukraine Vladimir Yatsuba on Tuesday handed over to Prime Minister Mykola Azarov the first list of 34 uncompleted residential facilities in Ukraine,
Актуалізація у місцевих ЗМІ тематики регіонального стратегічного планування з акцентом на проблеми, що виникають на шляху впровадження та реалізації Стратегії регіонального розвитку та можливі шляхи нейтралізації даних проблем.
Actualization the topic of regional strategy planning in local media emphasizing the problems appearing on the way to realization of strategy for regional development and possible solutions to these problems.
повідомляється на веб-сайті Міністерства регіонального розвитку та будівництва.
according to the website of the Ministry of Regional Development and Construction.
які перебувають під опікою Віце-прем'єр-міністра України Володимира Рибака- Міністерства з питань житлово-комунального господарства і Міністерства регіонального розвитку та будівництва.
patronized by Vice Prime Minister of Ukraine Volodymyr Rybak- Ministry of Housing and Communal Services and Ministry of Regional Development and Building.
від Міністерства регіонального розвитку та будівництва(Мінрегіонбуд) місцевим органам виконавчої влади.
from the Ministry of Regional Development and Construction(Minregionstroy) local executive authorities.
метою якого є презентація комплексної інформації щодо особливостей регіонального розвитку та системи управління,
which aims to present comprehensive information on the characteristics of regional development and management system,
Водночас, для втілення проектів з розвитку власних територій об'єднані громади отримали 392 млн грн з Державного фонду регіонального розвитку та 412 млн грн субвенції на соціально-економічний розвиток окремих територій.
At the same time, for the implementation of the projects aimed at the development of their own territories, the united communities received UAH 392 million from the State Fund for Regional Development and UAH 412 million subventions for the socio-economic development of specific territories.
місцевого самоврядування, регіонального розвитку та містобудування, акцентував увагу на спільному корінні
local self-government, regional development and urban planning, emphasized the common roots
Фінансове забезпечення реалізації угод щодо регіонального розвитку та виконання програм подолання стану депресивності територій за необхідності щорічно уточнюється після набрання чинності Законом України"Про Державний бюджет України" на відповідний рік
Financial assistance in implementing the agreements on regional development and implementation of programs to overcome the State of depresivnostì territories if necessary each year to be confirmed after the entry into force of the law of Ukraine"on State budget of Ukraine for the relevant year
розвитку галузей економіки країни, регіонального розвитку та федералізму, світової економіки
development of national economy branches, regional development and federalism, world economy
подає на розгляд Кабінету Міністрів України доповідь про виконання угод щодо регіонального розвитку та програм подолання депресивності територій,
for consideration by the Cabinet of Ministers a report on the implementation of agreements concerning regional development and overcoming the depresivnostì territories,
Міністерство регіонального розвитку та будівництва в 2011 р. дозволить прийняття в експлуатацію не тільки приватних житлових будинків садибного типу,
Ministry of Regional Development and Construction in 2011 will permit the adoption of the service not only residential houses farmsteads,
Поняття«відсутності відповідальності» також не впливає на зобов'язання Керівного органу Спільної операційної програми Румунія-Україна 2014-2020 в рамках Міністерства регіонального розвитку та публічної адміністрації дотримуватися чинного законодавства
The notion of non-liability does not affect the obligation of the Managing Authority of the Romania-Ukraine Joint Operational Programme 2014-2020 within the Ministry of Regional Development and Public Administration to observe the legislation in force
Поняття«відсутності відповідальності» також не впливає на зобов'язання Керівного органу Спільної операційної програми Румунія-Україна 2014-2020 в рамках Міністерства регіонального розвитку та публічної адміністрації дотримуватися чинного законодавства
The notion of non-liability does not affect the obligation of the Managing Authority of the Romania- Regional Operational Programme 2014-2020 within the Ministry of Regional Development and Public Administration to observe the legislation in force
Результати: 101, Час: 0.0262

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська