СТЯГНЕННЯ АЛІМЕНТІВ - переклад на Англійською

recovery of alimony
стягнення аліментів
collection of alimony
стягнення аліментів
recovery of maintenance
стягнення аліментів
payment of alimony
сплату аліментів
виплаті аліментів
стягнення аліментів
child support collection
to recover alimony

Приклади вживання Стягнення аліментів Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Представництво інтересів матері-громадянки України в судовому процесі з чоловіком-громадянином Болгарії про розірвання шлюбу та стягнення аліментів на дитину.
Representing the interests of mother, citizen of Ukraine, in litigation with her husband, citizen of Bulgaria, in divorce case and recovery alimony in favor of the child.
Існують безнадійні ситуації(як, наприклад, стягнення аліментів з неплатоспроможного чоловіка).
There are hopeless situations(e.g. recovery of alimony payments from an insolvent spouse).
При розгляді справи про обмеження батьківських прав суд вирішує питання про стягнення аліментів на дитину з батьків(одного з них).
In the case of the restriction of parental rights, the court decides the issue of alimony on the child from the parents(one of them).
На нашу думку, більш конкретніше це питання вирішено законодавцем у справах про стягнення аліментів.
In our opinion, this issue has been resolved more specifically by the legislator in cases involving the payment of alimony.
стягнення на користь Пенсійного фонду України та про стягнення аліментів.
penalties in favor of the Pension Fund of Ukraine and alimony.
Відповідно до Конвенції про стягнення аліментів за кордоном, присуджені Судами України кошти можна отримати з платника аліментів, що проживає на території 61 країни світу.
According to the Convention on the Recovery of Alimony Abroad, funds awarded by the Courts of Ukraine can be obtained from an alimony payer living in the territory of 61 countries of the world.
Але варто зазначити що, стягнення аліментів за судовим наказом передбачає можливість стягнути аліменти в сумі не більше десяти прожиткових мінімумів на дитину відповідного віку.
But it should be noted that the recovery of alimony on the basis of a court order provides for the possibility to recover alimony in the amount of not more than ten subsistence minimums per child of the appropriate age.
У другу чергу задовольняються вимоги щодо стягнення аліментів, відшкодування збитків
In the second place, the requirements for the collection of alimony, compensation for damage
статистику Міністерства юстиції і зазначив, що близько 30% відкритих сьогодні виконавчих проваджень стосуються стягнення аліментів- понад 550 тис. Справ.
noted that about 30% of the open today's enforcement proceedings concern the collection of alimony- more than 550 thousand cases.
розділу майна, стягнення аліментів, оскарження батьківства,
division of property, the recovery of maintenance, contesting paternity,
Також можна звернутися до суду із заявою про видачу судового наказу про стягнення аліментів у розмірі 50% прожиткового мінімуму для дитини,
You can also apply to the court with a statement on the issuance of a court order on the payment of alimony at the rate of 50% of the subsistence minimum for a child,
Судовий процес з стягнення аліментів в загальному порядку займає чимало часу
The trial of alimony in the general procedure takes a lot of time
Крім того, законодавством визначено, що по справах про стягнення аліментів суд допускає негайне виконання рішення(незалежно від часу набрання ним законної сили)
Besides, the legislation claims that in the cases about collection of alimony payments the court permits an immediate execution of the decision(irrespective of the time of coming into its legal force)
Встановлення місця проживання дитини та стягнення аліментів- шанс відійти від засад рівності в розподілі майна і врахувати інтереси дитини,
Determination of a child's place of residence and recovery of alimony payments- a chance to restrict the application of the principle of equality in the process of property division
позбавлення батьківських прав, стягнення аліментів, усунення перешкод у спілкуванні з дітьми, тощо.
termination of the parental rights, collection of the alimony, removal of obstacles in communication with children etc.
в тому числі розірвання шлюбу, стягнення аліментів, поділ майна,
including divorce, alimony, division of property,
Маючи на руках такий документ, в разі невиконання одним із батьків взятих на себе зобов'язань за договором, стягнення аліментів здійснюється не за судовим рішенням, а на підставі виконавчого напису нотаріуса.
Having such documents in hands, in case of non-fulfillment by one of the parents of obligations assumed under the contract, the collection of maintenance is carried out not by a court decision, but on the basis of the executive inscription of the notary.
розділ майна після розлучення, стягнення аліментів, призначення місця проживання дитини,
property division after divorce, alimony, the purpose of residence of the child,
У справах про стягнення аліментів- 2 відсотки від сукупного платежу за рік, але не менше 200 рублів, а в разі якщо судом виноситься рішення про стягнення аліментів, як на утримання дітей,
In cases of recovery of alimony- 2 per cent of the total payment for the year, but not less than 200 rubles, and if the court decides on the recovery of alimony, both for the maintenance of children
Якщо в одному позові заявлені вимоги про позбавлення батьківських прав і інші вимоги відносно захисту прав дитини(стягнення аліментів), такий позов за правилами частини 1 статті 110 ЦПК України може подаватися на вибір позивача.
If one claim contains the demands on deprivation of parental rights as well as other demands regarding protection of children's rights(collection of alimony etc.) such claim, according to Article 110(1) of the Civil Procedure Code of Ukraine, may be lodged at the claimant's choice.
Результати: 69, Час: 0.0342

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська