СХВАЛЕНИХ - переклад на Англійською

approved
затвердити
затверджувати
схвалити
затвердження
ухвалити
прийняти
схвалюють
схвалюєте
схвалять
схвалення
adopted by
приймає шляхом
ухвалити на

Приклади вживання Схвалених Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Методи розрахунку доз, реалізованих у програмному забезпеченні, описані в методичних вказівках“Контроль доз критичних груп населення зони спостереження Рівненської АЕС(при штатному викиді і скиді)”(2007), схвалених Міністерством охорони здоров'я України.
Methods for dose calculation implemented in the software was described in methodical guidance“Controlling the doses of critical groups of population in the supervision zone of the Rivne NPP(for routine discharges)”(2007) endorsed by the Ministry of Health of Ukraine.
Звертаємо вашу увагу на те, що інформація відносно статусу погодження та маркування схвалених виробів може відрізнятись у різних країнах, а також інформація по
Please be aware that information relating to the approval status and labels of approved products may vary from country to country,
є регістри схвалених керівників і аналітиків,
holds registers of approved Superintendents and Analysts,
передаватимуть за межі Європейського Союзу та схвалених країн.
will be transferred outside of the EU and its approved countries.
які містять більше ніж 0. 9% схвалених до використання ГМО мають маркуватися.
feed which contains greater than 0.9% of approved GMOs must be labelled.
будуть передаватися за межі ЄС і схвалених країн.
will be transferred outside of the EU and its approved countries.
у Європі всі продукти, які містять більше ніж 0.9% схвалених до використання ГМО мають маркуватися.
Compound feed which contains greater than 0.9% of approved GMOs must be labelled.
карантину Китайської Народної Республіки(AQSIQ) оновила перелік схвалених експортерів соняшникової шроту з України в КНР.
Quarantine of the People's Republic of China(AQSIQ) updated the list of approved exporters of sunflower meal from Ukraine to the People's Republic of China.
E-сигарети не були оцінені або схвалених продуктами і ліками США(FDA),
E-cigarettes haven't been evaluated or approved by the U.S. Food
включаючи використання типових договірних угод, схвалених Європейським Союзом, або іншими контрактними способами, щоб забезпечити безпечне поводження з Вашою інформацією
including the use of the Model Contractual Arrangements as approved by the EU, or other contractual means to ensure that your Information is treated securely
У наведених нижче Вказівках по контенту ігор представлені рекомендації з розробки схвалених ігрових пакетів(тобто ігрових пакетів Nintendo
The following Game Content Guidelines are presented for assistance in the development of authorized game paks(i.e., both Nintendo
підписаних у Мінську 12 лютого 2015 р. та схвалених у цілому резолюцією Ради Безпеки ООН 2202(2015)
signed in Minsk on 12th February 2015 and endorsed as a whole by the UN Security Council resolution 2202(2015)
паливну систему на основі водню та паливних елементів, розроблених та схвалених, які можуть зрівнятися з двигуном внутрішнього згоряння-.
designed and validated, that can go head-to-head with the internal combustion engine.
суспільно схвалених та економічно обґрунтованих орієнтирів для стимулювання поведінки основних агентів ринків.
publicly endorsed and economically sound guides for stimulating the behavior of basic market agents.
включаючи державну зраду та перешкоджання прийняттю понад 80 законопроектів, схвалених Конгресом з моменту його приходу до влади в 2006 році.
including treason and failing to implement more than 80 laws approved by congress since taking office in 2006.
Мета, якою пояснюється заборона видачі громадян однієї держави іншій, досягається у Міжнародному кримінальному суді шляхом застосування відповідних положень Статуту, розроблених(або схвалених) державами-учасницями.
The purpose behind the prohibition to extradite citizens of one state to another is fulfilled in the International Criminal Court by applying the relevant provisions of the Statute that have been developed(or agreed) by the participating states.
робочі групи працюють за мандатом, рекомендованим Координаторами Угоди, зазначеними у статті 16. 2 та схвалених Спільною комісією.
other bodies shall work under a mandate recommended by the Coordinators referred to in Article 18.2 and approved by the Commission.
Великої сімки, і не вважають цей звіт урядовим документом схвалених рекомендацій.
do not take this report to be a government document of endorsed recommendations.
запропонувати скорочення асигнувань, схвалених Верховною Радою Придністровської Молдавської Республіки.
a financial law or to propose cutting down allocations approved by the Supreme Soviet.
Однак впровадження нещодавно схвалених реформ(створення Вищого антикорупційного суду,
However, implementing the recently approved reforms(establishing the High Anti-Corruption Court,
Результати: 156, Час: 0.0265

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська