ТАКУ ДІЯЛЬНІСТЬ - переклад на Англійською

such activities
така діяльність
така активність
такі дії
such activity
така діяльність
така активність
такі дії
this work
цей твір
цей витвір
цю роботу
ця праця
цю діяльність
цю справу
these actions
ці дії

Приклади вживання Таку діяльність Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Американські спецслужби стверджували, що росіянка вела таку діяльність, не будучи зареєстрованою при Міністерстві юстиції США агентом іноземної держави.
US intelligence services argued that the Russian citizen carried out this activity without being registered as an agent of a foreign state with the Department of Justice.
Американські спецслужби стверджували, що росіянка вела таку діяльність, не будучи зареєстрованою при Міністерстві юстиції США агентом іноземної держави.
The US intelligence services also state that the Russian carried this activity while being registered with the US Department of Justice as a foreign state agent.
Вони можуть здійснювати таку діяльність також на території інших держав-членів або третіх країн.
They may carry out these activities also on the territory of other Member States or of third countries.
Вони можуть здійснювати таку діяльність також на території інших держав-членів або третіх країн.
They can carry out these activities inside the EU or on the territory of third countries or territories.
Особи, які здійснюють таку діяльність, мають особливо багато соціальних навичок,
Persons engaged in this work thus have a great deal of interpersonal skills
У тій заяві йшлося, що«тільки найвисокопоставлені офіційні особи росії могли санкціонувати таку діяльність».
We believe[…] that only Russia's senior-most officials could have authorised these activities.".
Але це не зовсім зрозуміло, чи справді цей дефект дозволить здійснити таку діяльність.
But it's not at all clear if this flaw will actually enable that kind of activity.
король Данії Фредерік IV заборонив таку діяльність.
the king of Denmark Frederick IV forbade this activity.
У тій заяві йшлося, що«тільки найвисокопоставлені офіційні особи росії могли санкціонувати таку діяльність».
The statement said officials believed that“only Russia's senior-most officials could have authorized these activities.”.
зобов'язується не здійснювати самостійно і не дозволяти іншим особам здійснювати таку діяльність.
not to allow other persons to carry out the following activities.
У тій заяві йшлося, що«тільки самі високопоставлені офіційні особи Росії могли санкціонувати таку діяльність».
It stated its belief“that only Russia's senior-most officials could have authorized these activities.”.
будувати більш потужні партнерські зв'язки по всьому світу, щоб більш ефективно виявляти і припиняти таку діяльність»,- пише він.
building stronger partnerships around the world to more effectively detect and stop this activity,” Gleicher concludes.
Поставало питання тоді, а іноді й зараз, чи вважати таку діяльність професіоналізмом за традицією А. А.?
The question was- and sometimes still is- are such activities to be branded as professionalism under A.A. tradition?
Який метод краще і як взагалі організувати правильно таку діяльність, поговоримо вже зараз.
What method is better and how to organize such an activity in general, let's talk now.
місцевого розвитку” здійснює таку діяльність.
Reforms Center” provides the following activities.
яка здійснює таку діяльність, має бути зареєстровано у спеціальному реєстрі компаній,
a company that conducts such activities must be registered with the special state registry of companies,
Також поки що немає єдиного бачення щодо форми дозволу на таку діяльність- чи повинна вона ліцензуватися,
There is also no common vision on the form of permit to such activities- whether it should be licensed,
ускладнює владу розслідувати та придушувати таку діяльність.
making it difficult for authorities to investigate and suppress such activity.
Для цих цілей держави-члени можуть визначити, що таку діяльність слід розглядати як дозволену за умови, що вона ведеться відповідно до загальних обов'язкових правил, розроблених державою-членом стосовно такої діяльності,.
For these purposes, Member States may determine that such activities are to be treated as having been authorised provided that they are conducted in accordance with general binding rules developed by the Member State in respect of such activities,.
ускладнює владу розслідувати та придушувати таку діяльність.
making it difficult for authorities to investigate and suppress such activity.
Результати: 120, Час: 0.0302

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська