Приклади вживання Укладення угоди Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
Після цього Європейському Союзу необхідно доопрацювати процедуру укладення Угоди і здати на зберігання свої документи про ратифікацію.
Ініціатор укладення угоди щодо регіонального розвитку забезпечує розроблення її проекту згідно з вимогами, встановленими цим Законом.
Для нас зараз немає більшого пріоритету, ніж укладення угоди між Україною та Європейським Союзом про політичну асоціацію
На стадії укладення угоди з'являється можливість виявити приховані резерви
переговори показали неготовність фігуранта до укладення угоди, його позиція була доведена до керівництва ГПУ.
Після проходження інтересу через воронку продажів і укладення угоди можна визначити, який з каналів найбільш ефективний.
Укладення угоди з потерпілим щодо«умовного строку» в інтересах підозрюваного(неодноразово судимого) за ст.
Юридичний аудит та супроводження укладення угоди купівлі-продажу бізнес-центру у м. Одеса вартістю більше ніж 50 млн. грн;
Укладення угоди сторін про припинення процедури медіації без досягнення згоди щодо наявних розбіжностей- з дня підписання такої угоди; .
для оформлення замовлення та(або) укладення Угоди.
Юридична консультація з питання оподаткування часто є відправною точкою у виборі того чи іншого механізму укладення угоди або бізнес-моделі в цілому.
Можу сказати, що розробники систем, до яких ми зверталися до укладення угоди з Aviall, зовсім по-іншому почали ставитися до нас.
під час роботи у Москві завжди говорив про необхідність укладення угоди між РФ та Україною,
Глава Української держави наголосив на важливості прискорення переговорного процесу щодо укладення Угоди про зону вільної торгівлі між Україною та Туреччиною.
Ми домовилися, що продовжимо переговори про умови укладення Угоди про асоціацію та ЗВТ.
Бренд купив компанію Gary Fisher Mountain Bike Company, і після укладення угоди обсяг продажів мотоциклів цієї компанії збільшився в десять разів.
Фокс припустив, що один з варіантів запобігання кризі може полягати в тому, щоб продовжити перехідний період, щоб дати більше часу для укладення угоди про вільну торгівлю.
брифінг для представників країн, на якому держави-члени погодилися з тим, що пропозиції Британії не дають підстав для укладення угоди",- сказала Берто.
Бін Сюен був в'єтнамським злочинним синдикатом, який прийшов до влади після укладення угоди з французьким колоніальним урядом з метою зрадити
Наступним кроком реалізації проекту стане укладення угоди між АМПУ та«Дельта Вілмар СНД»,