ШКІРНОГО ПОКРИВУ - переклад на Англійською

of the skin
на шкірі
шкірки
шкурки
обшивки

Приклади вживання Шкірного покриву Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Для сухого шкірного покриву застосовуєтьсяживильна маска,
For dry skin is appliednutritious mask,
Оскільки проводиться відшарування тканин шкірного покриву, пошкоджуються кровоносні судини, що призводить до порушення кровообігу
Because the skin tissues detachment is carried out, the blood vessels become damaged,
Добре відомо, що еластичність шкірного покриву починає знижуватися після 40(або раніше, в залежності від генів і способу життя).
It is a well known fact that skin elasticity begins to decline once a person hit 40(or sooner for some people depending on their genes and lifestyle).
Це можуть бути наслідки різних пошкоджень шкірного покриву(слід від опіку
This can be the consequences of various injuries to the skin(the trace of the burn
У разі відсутності реакції пацієнта просять пройти повторне дослідження шкірного покриву через сорок вісім годин.
In the absence of reaction the patient is asked to re-study the skin forty-eight hours.
Крім того, масаж після застосування аплікаторів дозволяє поліпшити дифузію корисних металів з шкірного покриву через кров по всьому організму.
Besides, the massage done after applying the applicators improves the diffusion of the useful metals from the skin through the blood all over the body.
при інших станах з масивною втратою шкірного покриву.
other conditions with massive loss of skin.
хімічних подразників шкірного покриву.
chemical stimuli on the skin.
то її наносять безпосередньо на уражену ділянку шкірного покриву кожні 2 години.
it is applied directly to the affected area of skin once every 2 h.
являє собою тонкі нитки, поширені всередині шкірного покриву тварини.
is a thin filament that is distributed inside the skin of the animal.
З кожним загостренням псоріаз може охоплювати всі великі ділянки шкірного покриву(відомі випадки, коли псоріатичні бляшки покривали до 90% площі шкірного покриву).
With each exacerbation, psoriasis can cover larger areas of the skin(there are cases when psoriatic plaques cover up to 90% of the skin area).
Якщо препарат використовується в косметичних цілях, то для відбілювання і відлущування шкірного покриву його наносять не частіше ніж один раз на тиждень.
If the drug is used for cosmetic purposes, then for bleaching and exfoliating the skin it is applied no more often than once a week.
дозволяє ефективно лікувати широкий спектр захворювань, від дефектів шкірного покриву до захворювань м'язів і суглобів;
which allows to effectively treat a wide range of diseases, from skin defects to diseases of muscles and joints;
Сутність операції полягає в тому, що лікар видаляє надлишки шкірного покриву, які привели до опущення грудних залоз.
The essence of the operation is that the doctor removes excess skin, which led to the excrement of the mammary glands.
кого зараховують до власників жирного і менш схильного до ранньої появи зморшок типу шкірного покриву.
less inclined to the early appearance of wrinkles such as skin.
надаючи шкірного покриву червоний колір.
giving the skin a red color.
і сприяє регенерації шкірного покриву.
also promotes the regeneration of skin.
тріщинах та інших ураженнях шкірного покриву.
other injuries to the skin.
Дозування: Мазь або крем«Акрідерм ГЕНТА» втирається в уражені місця шкірного покриву 1-2 разів/ день.
Dosage: Ointment or cream"Akriderum GENTA" is rubbed into the affected areas of the skin 1-2 times/ day.
Тим не менш, не так мало випадків, коли навіть велика кількість бородавок безслідно зникала з шкірного покриву без будь-якого лікування.
However, there are not so many cases when even a large number of warts disappeared from the skin without any treatment.
Результати: 193, Час: 0.0552

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська