ЩО ДОЛЯ - переклад на Англійською

that fate
що доля
that the destiny
що доля
that destiny

Приклади вживання Що доля Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Варто відзначити, що доля замку Дун також сумна, як і історія Вінтерфелла- він прийшов в занепад слідом за династії Стюартів,
It is worth noting that the fate of the castle of Dun as sad as the story of Winterfell- it fell into disrepair after the dynasty of the Stuarts, and its history is
На манер людей античності, що були йому за зразок, він вірив, що Доля(випадок), зображувана жінкою, що утримує рівновагу на нестійкому колесі,
In the manner of the Ancients- his models- he believes that Fortune(chance), illustrated as a woman balancing on an unstable wheel,
З його відповідей з рівним успіхом можна було зробити висновок, що, незважаючи на те, що доля не раз зводила цих двох бійців на знімальному майданчику,
From his answers with equal success could be concluded that, despite the fact that the fate of not just wiping out the two men on the set,
чим засвідчили, що доля невинно убієнних- жертв Голодомору в Україні- для них не є байдужою.
as evidence to the fact that the fate of innocent victims- victims of the Holodomor in Ukraine- is not indifferent to them.
дослівно означало, що доля людини знаходиться під заступництвом богів.
that literally meant that the fate of man is under the patronage of the gods.
Я обурений, що доля найуразливішої категорії цивільних- хворих
I am outraged that the fate of vulnerable civilians- sick
то ви побачите, що доля відновлюваної енергетики(СЕС та ВЕС)
you will see that the share of renewable energy(solar power plant
Петро Порошенко особливо підкреслив, що доля політичних бранців, які досі утримуються у російських тюрмах,
Petro Poroshenko particularly emphasized that the fate of political prisoners held in Russian prisons,
ми підкреслюємо, що доля відомого казахстанського опозиціонера повинна вирішуватися у суворій відповідності з правом ЄС
we wish to stress that the fate of the famous Kazakh oppositionist should be resolved in strict compliance with EU law
Завдяки дивовижній випадковості Льюїс відкриває, що доля майбутнього знаходиться в його руках, але він не може врятувати його сам-один- йому знадобиться допомога
In an amazing twist, Lewis discovers that the fate of the future rests in his hands,
І, немає сумніву, якщо б пролетарська революція восторжествувала в Німеччині- а її перемозі заперешкодила тільки і виключно соціал-демократія,- економічний розвиток Радянського Союзу, як і Німеччини, пішов би уперед такими велетенськими кроками, що доля Європи і світу склалася б до сьогоднішнього дня незмірно сприятливіше»[5].
And there is no doubt that if the proletarian revolution had triumphed in Germany--a thing that was prevented solely and exclusively by the Social Democrats--the economic development of the Soviet Union as well as of Germany would have advanced with such gigantic strides that the fate of Europe and world would today have been incomparably more auspicious.
молитися за майбутнього Папу, вірячи, що доля корабля св.
trusting that the fate of the barque of St. Peter is in the hands of God.
це завжди саме тоді, коли хлопчина є відчуваєте себе особливо верхнього отвору, і багато іншого ніж зазвичай закріплені з речами в цілому, що доля крадеться за ним з невеликим свинцю трубопроводів.
and more than usually braced with things in general that Fate sneaks up behind him with a bit of lead piping.
Тому, враховуючи, що економіка СРСР була не більш життєздатною, ніж економіка країн Східної Європи, що доля СРСР з середини 1960-х цілком залежала від цін на нафту
Therefore, considering that the Soviet economy was no more viable than the economies of Eastern Europe that the fate of the Soviet Union from the mid-1960s, entirely dependent on oil prices
і він побоюється, що доля революції вирішується не лише у Москві, а й у Києві.
and he fears that the fate of the revolution is not just in Moscow, it is also partly in Kyiv.
і нерозуміння, що доля України в першу чергу вирішується на фронтах,
lack of understanding that the fate of Ukraine in the first place is decided on the fronts,
Що долі імперій залежать від освіти молоді".- Арістотель.
That the fates of empires depend on the education of young people."- Aristotle.
Необхідно підкреслити, що долі сучасної цивілізації, побудованої білими людьми за останні 200 років, нерозривними узами пов'язані з долею економічної науки.
It must be emphasized that the destiny of modern civilization as developed by the white peoples in the last two hundred years is inseparably linked with the fate of economic science.".
І що долю США, як й інших країн,
And that the destiny of the US, like that of other countries,
І хто б міг подумати, що долі людей опиняться в руках простого сантехніка.
And who would have thought that the fates of people would be in the hands of simple plumbing.
Результати: 79, Час: 0.0387

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська