ЯК ЦАР - переклад на Англійською

as king
королем
як цар
як king
в якості короля

Приклади вживання Як цар Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ісус Христос представлений як Цар Царем і Великий Архієрей,
Jesus Christ, represented as King by King and Great Bishop,
Із Христом, Який правитиме як цар, Ізраїль буде обраним народом,
With Christ reigning as King, Israel will be the leading nation
Ми називаємо Бога вседержителем, тому що Він, як Цар Небесний, всім керує
We call God Almighty because He, as King of Heaven, governs all
Незабаром Ісус як Цар покладе край усім стражданням, а також усуне тих,
Soon, Jesus will use his power as King to bring an end to all suffering
Як цар Давид заявив у псалмі 31,
As King David stated in Psalm 32,
великій славі, як Цар святих, здатний
great glory now as the King of saints, able
Георгій III увійшов в історію як цар, який почав складна справа об'єднання Грузії.
George III has gone down in history as the king who began the difficult unification of Georgia.
він вдало панував як цар.
he was ably ruling as Tsar.
ввесь народ до Рехав'ама третього дня, як цар говорив, кажучи:
all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed,
ввесь народ до Рехав'ама третього дня, як цар говорив, кажучи:
all the people came to Rehoboam on the third day, as the king bade, saying,
шанувався як цар і батько богів.
was revered as the king and father of the gods.
ввесь народ до Рехав'ама третього дня, як цар говорив, кажучи: Верніться до мене третього дня.
all the people came to Rehoboam the third day, as the king said,“Come to me again the third day”.
У цей день Ісус був представлений іудейському народу як Цар, або Христос.
This is the day that Jesus was presented as the King or Christ to the Jewish nation.
ввесь народ до Рехав'ама третього дня, як цар говорив, кажучи:
all the people came to Rehoboam the third day, as the king had directed,
коли наш Господь як Цар відкинув юдейську систему,- Він визнавав книжників
up to the time when, as King, he cast off the Jewish system, our Lord recognized the scribes
образно діяв як Цар Ізраїлю, глибоко значимі для нас,
acting as King of Israel, are deeply significant to us,
Усім, хто виконуватиме Його настанови, або заповіді, Христос обіцяє, як Цар неба і землі, вічне блаженство(велику радість, найвище щастя)
To all who fulfil His laws Christ as King of Heaven and earth promises eternal blessedness(great joy,
Із Христом, Який правитиме як цар, Ізраїль буде обраним народом,
With Christ reigning as King, Israel will be the leading nation,
які охопили землю після війни, а також здійснення інших біблійних пророцтв чітко вказували на те, що 1914 року Ісус Христос почав правити в небі як Цар Божого Царства*.
pestilences as well as the fulfillment of other Bible prophecies proved CONCLUSIVELY that Jesus Christ had begun to rule in heaven as King of God's Kingdom in 1914.
1914 року Ісус Христос почав правити в небі як Цар Божого Царства*.
proved that Jesus Christ began ruling in heaven as King of God's Kingdom.
Результати: 79, Час: 0.0272

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська