ЄГИПЕТСЬКИЙ ЦАР - переклад на Англійською

king of egypt
єгипетський цар
цар єгипту
король єгипту
egyptian king
єгипетського короля
єгипетський цар

Приклади вживання Єгипетський цар Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
які позначали різних єгипетських царів крізь століття, з деякими фараонами, такими як Тутмос III(засновник розенкрейцерівського руху в Єгипті), який був зображений багато разів на стінах і камені.
stellae denoting the Egyptian Kings throughout the ages, and certain Pharaohs such as Tuthmosis III were depicted many times on standing stones and wall reliefs.
він посилав послів до Со, єгипетського царя, та не приносив асирійському цареві данини,
for he had sent messengers to So king of Egypt, and brought no present to the king of Assyria,
Ім'я Піопіо I(поряд з іншим єгипетським царем- Хуфу,
The name of Pepi I(along with another Egyptian king- Khufu,
Що на початку третього розділу Першої книги Царів(Біблія) мова йде саме про це укріплення:"І посвоячився Соломон із фараоном, єгипетським царем, і взяв фараонову дочку,
The second weakness of Solomon was that he went back to Egypt, made a treaty with Pharaoh and married Pharaoh's daughter as we read in 1 Kings 3:1,"Now Solomon made a treaty with Pharaoh king of Egypt, and married Pharaoh's daughter;
До н. е.- Рамсес II, єгипетський цар, та Хаттусіліс III,
BC: Ramses II, king of ancient Egypt, and Hattusilis III,
Птолемей II Філадельф, еллінізований єгипетський цар, перейменував його у Філадельфія.
Ptolemy II Philadelphus, the Hellenic ruler of Egypt, renamed it Philadelphia.
не робили того, як казав їм єгипетський цар.
did not do as the king of Egypt ordered.
За його днів пішов фараон Нехо, єгипетський цар, на асирійського царя,
In his days Pharaohnechoh king of Egypt went up against the king of Assyria to the river Euphrates:
І Я знаю, що єгипетський цар не дасть вам піти, як не буде змушений рукою сильною.
But I know that the king of Egypt will not let you go unless a mighty hand compels him.
І Я знаю, що єгипетський цар не дасть вам піти, як не буде змушений рукою сильною.
But I know that the king of Egypt will not let you go, except by a powerful hand.
І Я знаю, що єгипетський цар не дасть вам піти, як не буде змушений рукою сильною.
And I know that the king of Egypt will not permit you to go, except by a strong hand.
Тутанхамон був одним з останніх єгипетських царів 18 династії.
Tutankhamun was one of the last kings of Egypt's 18th Dynasty.
Починаючи із Середнього царства, замість пірамід єгипетські царі почали будувати храми-усипальниці.
Sinceof the Middle Kingdom, Egyptian pyramids instead of kings began to buildtemples, tombs.
Сину людський, зверни своє обличчя до фараона, єгипетського царя, і пророкуй на нього та на ввесь Єгипет.
Son of man, set thy face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him, and against all Egypt:.
прийдеш ти та старші Ізраїлеві до єгипетського царя, та й скажете йому: Господь,
Israel's elders will go to Egypt's king and say to him,‘The Lord,
Сину людський, Я зламав рамено фараона, єгипетського царя, і ось воно не буде перев'язане,
Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, lo,
Сину людський, Я зламав рамено фараона, єгипетського царя, і ось воно не буде перев'язане,
Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and behold,
Сину людський, Я зламав рамено фараона, єгипетського царя, і ось воно не буде перев'язане,
Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, lo,
Цар єгипетський називався«фараоном».
The Egyptian king was called the Pharaoh.
Цар єгипетський називався«фараоном».
In ancient Egypta king was called'Pharaoh'.
Результати: 105, Час: 0.0392

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська