Я РОЗУМІЮ - переклад на Англійською

i understand
зрозуміло
я розумію
я знаю
я понимаю
розумію
я зрозуміла
я усвідомлюю
я бачу
мені відомо
я відчуваю
i know
відомо
я впевнений
я знаю
я розумію
я думаю
я зрозумів
я понимаю
мені відомі
я вважаю
я бачу
i realize
я розумію
я усвідомлюю
я зрозумів
я знаю
я зрозуміла
я понимаю
я усвідомив
я думаю
я бачу
я переконуюся
i see
подивитися
я бачу
я дивлюся
я вижу
я вважаю
я розумію
я спостерігаю
я розглядаю
я знаю
я сприймаю
i mean
тобто
в смысле
я маю на увазі
я имею
значить
я кажу
я говорю
означає
мається на увазі
я розумію
i think
напевно
я впевнений
мабуть
на мій погляд
кажется
я думаю
я вважаю
мені здається
гадаю
я вірю
i feel
почуття
я відчуваю
я почуваюся
мені здається
я вважаю
я почуваю себе
я думаю
я чувствую
я відчув
у мене відчуття
i realise
я розумію
я усвідомлюю
я зрозумів
i recognize
я визнаю
я розумію
я впізнав
визнаю
я усвідомлюю
я впізнаю
я знаю
я дізнаюся
я розпізнати
мені відомі
i believe
я переконаний
я впевнений
я вважаю
я вірю
я думаю
мені здається
на мою думку
вірю
гадаю
вірую
i am aware

Приклади вживання Я розумію Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Я розумію, що внутрішній світ людини важливіший за її зовнішність.
I believe that the inner world of a man is more important than his appearance.
Але я розумію, що виходу немає.
But I feel there's no way out.
Я розумію, що це не ваша відповідальність.
I am aware that this is not your responsibility.
Я розумію, що я не є.
I realise that I am not.
Та тепер я розумію, що вона мене обдурила».
Now I see that he has deceived me.
Тому я розумію, чому польський уряд недавно прийняв закон на тему історії.
For these reasons, I recognize why Poland's government recently introduced legislation on historical matters.
Наскільки я розумію, це питання стратегії.
Which is, I guess, a question of strategy.
Я розумію, що це справжня дилема.
I think it's a real dilemma.
Я розумію, що це чудова можливість провести прикладне дослідження.
I believe it is a great opportunity to conduct applied research.
Я розумію біль цих людей.
I feel this person's pain.
Зараз, озираючись назад, я розумію, як мені пощастило.
Now, looking back, I realise how lucky I was.
Я розумію, що я відповідальний за те, що кажу.
I am aware that I am accountable for what I say.
Ну зараз вже я розумію чому ти хочеш йти на далекий кордон полювати.
Well, now I see, why to the remote cordon.
Я розумію, що це запитання до політологів.
I guess that is a question for the linguists.
Я розумію, що без віри в Бога, моє життя не має сенсу.
I agree that without faith our life is meaningless.
Я розумію, ці хлопці працювали так важко отримати, де вони знаходяться.
I think these guys worked very hard to get where they are today.
Я розумію, що зараз багато емоцій.
I feel a lot of emotions now.
Я розумію, що є закони….
I believe there are laws….
Я б не боявся, але я розумію людей.
I'm not afraid of people, but I am aware.
Я розумію, що ти кажеш.
I get what you're saying.
Результати: 3262, Час: 0.0739

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська