ЄВРЕЙСЬКИЙ НАРОД - переклад на Англійською

jewish people
єврейський народ
євреї
юдейський народ
євреїв
жидівський народ
єврейського населення
єврейським людям
іудеїв
ізраїльський народ
народ ізраїлю
jewish nation
єврейський народ
юдейський народ
єврейської нації
юдейської нації
жидівський народ
hebrew nation
єврейський народ
hebrew people
єврейський народ

Приклади вживання Єврейський народ Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
коли весь єврейський народ запалює свічки в пам'ять про диво Хануки
when all Jewish people light candles in memory of the miracle of Hanukkah
ним звання«Праведника народів світу» покаже Україні і всьому світу, що єврейський народ пам'ятає і цінує своїх друзів і рятівників.
Israel will show Ukraine and the world that the Jewish nation respects and remembers its friends and saviours.
Головний урок, який єврейський народ підніс людству,
The main lesson that the Jewish people gave humanity,
ним звання«Праведника народів світу» покаже Україні і всьому світу, що єврейський народ пам'ятає і цінує своїх друзів і рятівників».
Israel will show Ukraine and the world that the Jewish nation respects and remembers its friends and saviours.”.
у наш час- після створення держави Ізраїль- єврейський народ перебуває у найкращому становищі за всі часи».
after the founding of the State of Israel, the Jewish people are in the best position ever.”.
нагадуючи їм, що давним-давно, коли єврейський народ жив на своїй землі,
when the Jewish people lived in their own land,
які у черговий раз показали, на скільки талановитий і багатогранний єврейський народ, незважаючи на усі переслідування і утиски.
who once again showed how talented and multi-faceted Jewish people are, despite all the persecution and victimization.
під час нашого Господа єврейський народ став моногамних.
that at the time of our Lord the Jewish people had become monogamous.
припинити напади на єврейський народ, перемогти всі форми переслідувань,
to end the attacks on the Jewish people, and to conquer all forms of persecution,
нагадуючи їм, що давним-давно, коли єврейський народ жив на своїй землі,
when the Jewish people lived in their own land,
припинити напади на єврейський народ, перемогти всі форми переслідувань,
to end the attacks on the Jewish people, and to conquer all forms of persecution,
Єврейський народ зазнав стільки гонінь і страждань в ім'я Ієшуа, що саме Його ім'я стало каменем спотикання і лайкою,
So much suffering and persecution has been inflicted upon Jewish people in the name of Yeshua that his very name has become a stumbling block
Релігійне вчення харедім стверджує, що єврейський народ повязують три клятви:
Haredi religious teachings claim the Jewish people are bound by three oaths:(1)
прийняв на себе нашу людську природу, то єврейський народ чекав від Нього, що Він буде саме тією людиною,
assumed our human nature, the Jewish nation expected from Him that He would be the one,
Релігійне вчення харедім стверджує, що єврейський народ повязують три клятви:
Haredim religious teaching claims that the Jewish people are bound by three oaths(1)
Мета міфу про голокост- представити справу таким чином, ніби саме єврейський народ постраждав більше за інших і тому інші народи зобов'язані відчувати почуття провини,
Its goal is to present the case in such a way, that it would look like the Jewish people have suffered more than any other, and therefore, other people must
він є демократичною країною, єврейський народ постраждав від злочинів минулого,
it is a democracy; the Jewish people have suffered from past crimes
він є демократичною країною, єврейський народ постраждав від злочинів минулого,
it is a democracy; the Jewish people have suffered from past crimes
єврейського народу(державу Ізраїль- прим. моя), але їхні дії викликали протилежну реакцію- за допомогою провокацій проти найсильніших країн світу та">їхніх лідерів вони спричили те, що єврейський народ опинився у страшній небезпеці.
they have brought the Jewish people into terrible danger.
після трагічних подій нацистських десятиліть Католицька Церква повинна була сказати щось про Старий Завіт, про єврейський народ.
of the Nazi period, the Nazi decade, the Catholic Church had to say something about the Old Testament, about the Jewish people.
Результати: 295, Час: 0.0455

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська