ІНЦИДЕНТ - переклад на Англійською

incident
інцидент
випадок
подія
пригода
аварія
падаючого
НП
accident
аварія
нещасний випадок
випадковість
інцидент
катастрофа
несчастный
подія
випадковий
ДТП
attack
напад
атакувати
теракт
удар
наступ
напасти
приступ
інцидент
атаки
атакою
event
подія
захід
івент
акція
випадок
змагання
свято
разі
виникненні
incidents
інцидент
випадок
подія
пригода
аварія
падаючого
НП
attacks
напад
атакувати
теракт
удар
наступ
напасти
приступ
інцидент
атаки
атакою

Приклади вживання Інцидент Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Надходить суперечлива інформація про цей інцидент.
We are receiving conflicting information about the event.
Потяг їхав через станцію Кастельдефельс Плайя біля Барселони, коли стався інцидент.
The train was passing through Castelldefels Playa station near Barcelona when the accident happened.
Інцидент стався через годину після того, як у Туреччині вбили російського посла.
The attack came just one hour after the Russian ambassador was shot dead in Ankara.
Я не знаю нічого про цей інцидент.
I know nothing about the event.
Відтак половина з них нікому про інцидент не розповідали.
Half of these victims did not tell anyone about the incidents.
Раніше в Boeing також повідомили, що збирають інформацію про інцидент.
Yesterday, Boeing said it was gathering information about the accident.
Повідомляється також, що президент США Барак Обама був негайно повідомлений про інцидент.
Meanwhile, the U.S. President Barack Obama was also briefed on the attack.
Це перший такий інцидент в Україні.
This was the first such event in Ukraine.
Місцева поліція заявила, що не розглядає інцидент як підозрілий на даному етапі.
The police have stated that they are not currently treating the accident as suspicious.
Це вже не перший такий інцидент в Україні.
This is not the first such event in Ukraine.
Міністерство оборони Росії стверджує, що інцидент стався над територією Сирії.
The Russian Ministry of Defense confirmed the attack took place over Syria.
Батьків молодих хлопців також повідомили про інцидент.
The parents of the girl were also informed about the accident.
Це вже не перший подібний інцидент в Японії.
And this event is not the first such event in Japan.
Російська влада та військові не коментували інцидент.
The US government and military have not commented on the attack.
MSC сприйняла інцидент дуже серйозно і продовжує аналізувати його причини.
The company is taking the case very seriously and will continue to investigate the causes.
Інцидент стався між Манрезою
The crash happened between Manresa
Інцидент може бути пов'язаний з поганою погодою в районі.
The shooting may have been related to the fight in the area.
Інцидент стався у міжнародних водах.
The assault took place in international waters.
Цей інцидент шокував Індію
The case has shocked India
Інцидент влада Південного Судану визнала.
ISU is recognized by the Sudan Government.
Результати: 3652, Час: 0.0298

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська