аварія
accident
crash
incident
wreck
disaster випадковість
accident
randomness
coincidence
chance
fluke
contingency
random
is accidental
happenstance катастрофа
disaster
catastrophe
crash
accident
calamity
catastrophic
disastrous
wreck
shipwreck
meltdown подія
event
incident
occasion
development випадковий
random
casual
accidental
occasional
stochastic
incidental
chance
haphazard
unintentional
coincidence аварії
accident
crash
incident
wreck
disaster ДТП
accident
crash
road traffic accident
car
RTA
traffic катастрофи
disaster
catastrophe
crash
accident
calamity
catastrophic
disastrous
wreck
shipwreck
meltdown випадково
random
casual
accidental
occasional
stochastic
incidental
chance
haphazard
unintentional
coincidence події
event
incident
occasion
development аварію
accident
crash
incident
wreck
disaster аварій
accident
crash
incident
wreck
disaster катастрофі
disaster
catastrophe
crash
accident
calamity
catastrophic
disastrous
wreck
shipwreck
meltdown випадковістю
accident
randomness
coincidence
chance
fluke
contingency
random
is accidental
happenstance катастрофу
disaster
catastrophe
crash
accident
calamity
catastrophic
disastrous
wreck
shipwreck
meltdown випадковим
random
casual
accidental
occasional
stochastic
incidental
chance
haphazard
unintentional
coincidence випадковості
accident
randomness
coincidence
chance
fluke
contingency
random
is accidental
happenstance випадковою
random
casual
accidental
occasional
stochastic
incidental
chance
haphazard
unintentional
coincidence
I do not believe. You walked past the accident . Не вірю я. Ти повз йшов випадково . The speech in it goes about accident with the Russian atomic underwater cruiser. Мова в ній йде про катастрофу з російським атомним підводним крейсером. They are also asking witnesses who might have information about the accident . Також поліцейські розшукують свідків, які можуть володіти інформацією щодо інциденту . The success of the Dutch horse is no accident . I have examined the body and, well, it wasn't an accident .
The train was passing through Castelldefels Playa station near Barcelona when the accident happened. Потяг їхав через станцію Кастельдефельс Плайя біля Барселони, коли стався інцидент . Це було випадково . They both did not survive the accident . Обом чоловікам не вдалося пережити катастрофу . Her arrival is no accident . Її приїзд не був випадковим . The Air Force has convened an interim safety board to investigate the accident . Військово-повітряні сили зібрали тимчасову комісію з безпеки для розслідування цього інциденту . because without google accident ! Yesterday, Boeing said it was gathering information about the accident . Раніше в Boeing також повідомили, що збирають інформацію про інцидент . Consistent with someone who was in the driver's seat when the accident happened. В соответствии с тем, кто был за рулем, когда произошел несчастный случай. Значить, це було випадково ? This morning there was an accident on Libertador Avenue. Цього ранку було подія на проспекті Лібертадор. falsehoods surrounded the accident from the beginning. обман огортали катастрофу з самого початку. That was more or less an accident , it just happened. Це було більш-менш випадковим , просто так сталося. He was rescued when another climber found his body 24 days after the accident . Його врятували, коли інший альпініст виявив його тіло через 24 дні після інциденту . The necessity which here asserts itself amidst all accident is again ultimately economic necessity. Необхідність, яка пробивається тут крізь усі випадковості ,- знов-таки кінець кінцем економічна. I was pregnant with Sofia when that accident happened. Me. Я была беременна Софией, когда произошел несчастный случай.
Покажіть більше прикладів
Результати: 5798 ,
Час: 0.108