Приклади вживання Їх застосуванням Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
тим абсурдніше виглядає ситуація з їх застосуванням і, відповідно, реальним покаранням корупціонерів.
Командування Десантно-штурмових військ у своїй діяльності одночасно буде об'єднувати функції генерування військ та управління їх застосуванням.
Кінцевою метою цього підрозділу є забезпечення балансу між теоріями стратегії та їх застосуванням у реальних ситуаціях, тому аналіз призводить до формування стратегії,
Запропоновані зміни можна було б вважати позитивними, якби не виникало сумнівів щодо зловживань з їх застосуванням, оскільки є ризики в ряді випадків, що вони будуть задовольняти не правові потреби,
сфери знань з їх застосуванням до фінансових послуг,
Хочемо лише зауважити, що перед їх застосуванням обов'язково проконсультуйтеся зі своїм лікуючим лікарем,
Машинобудування- це найширший з інженерних дисциплін, які, як правило, пов'язані з розумінням сил і руху та їх застосуванням для вирішення проблем, що представляють інтерес для суспільства.
пупкового канатика в різних країнах світу, а також проведення клінічних досліджень із їх застосуванням.
У 60-70% пацієнтів при їх застосуванні зберігається стійкий противірусний імунітет до грипу.
Є експертом у глибоких згорткових нейронних мережах та їх застосуванні в комп'ютерному зорі.
Медикаменти та інструкція по їх застосуванню.
краще струнке тіло знаходити без їх застосування.
бакпрепарати прямого внесення та рекомендації по їх застосуванню.
Нарощувані системи збору інформації та їх застосування на борту пілотованих космічних станцій.
Світові ІT-інновації та можливість їх застосування в умовах українського бізнесу.
Опис продукції або послуги і їх застосування.
Політика ДПП та їх застосування в Дубаї.
Стандарти та їх застосування.
У даній статті мова піде про термопластах і одній з сфер їх застосування.
У цьому розділі сайту ви познайомитеся з сучасними допоміжними репродуктивними технологіями(ДРТ) та їх застосуванні в Центрі репродукції професора Феськова А. М.