ҐЕНДЕРНОЇ РІВНОСТІ - переклад на Англійською

gender equality
гендерної рівності
ґендерної рівності
рівність статей
гендерна рівноправність
полох
за гендерну рівність
рівноправність статей
рівноправ'я статей

Приклади вживання Ґендерної рівності Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
мета діяльності якої- пропагування ґендерної рівності та рівних прав
Woman in Law Enforcement(UAWLE), which strives for gender equality and equal rights
для оцінки стану ґендерної рівності в країні.
politics to gauge the state of gender equality in a country.
лідери думок, що поділяють філософію ґендерної рівності.
opinion leaders who share the philosophy of gender equality.
моніторинг дотриманням ґендерної рівності.
monitoring of the observance of gender equality.
наголосили на необхідності гармонізувати чинне законодавство з урахуванням принципів ґендерної рівності та недискримінації, закликали викорінювати публічні
stressed the need to harmonize existing legislation, taking into account the principles of gender equality and non-discrimination, called for the eradication of public
дотримання їхніх прав людини та ґендерної рівності є фактором не тільки добробуту окремих осіб,
the realisation of their human rights and gender equality is key not only to the well-being of individuals,
сучасних політичних партій та ідеологій, ґендерної рівності у політичному та публічному житті,
contemporary political parties and ideologies, gender equality in political and public life,
знову підтверджено Парламентською асамблеєю в кількох випадках- востаннє під час нагородження першим Призом ґендерної рівності у вересні 2009 року.
reaffirmed by the Parliamentary Assembly on several occasions- most recently when awarding its first Gender Equality Prize in September 2009.
учасниць із питаннями ґендерної рівності та ґендерно орієнтованого бюджетування в Україні
During study they introduce issues of gender equality and gender responsive budgeting in Ukraine
застосовувати Конвенцію № 100, а всіх соціальних партнерів- активно сприяти ліквідації ґендерної дискримінації та досягненню ґендерної рівності.
apply Conventions Nos. 100 and calling on all the social partners to contribute actively to the elimination of gender discrimination and the promotion of gender equality.
цілеспрямованої роботи з втілення ідей ґендерної рівності у всіх сферах сус- пільного життя,
purposeful work in implementing ideas of gender equality in all spheres of social life
керівники глобальних корпорацій, спортсмени та митці, що поділяють філософію ґендерної рівності.
women from different countries who share the philosophy of gender equality have joined it: heads of states, leading scientists, heads of global corporations, athletes and artists.
Проект«Просування прав людини та ґендерної рівності за допомогою мобілізації громад задля розширення можливостей» впроваджується Українським жіночим фондом в рамках проектів Структури ООН Жінки
The Project“Advancing Human Rights and Gender Equality through Community Mobilization for Empowerment” is implemented by Ukrainian Women's Fund as part of the UN Women projects in the east
чинником ефективного МЕР є забезпечення ґендерної рівності, розповіла про досвід реалізації місцевих ґендерних ініціатив,
Opportunities for Women and Men, emphasized that gender equality is crucial in ensuring effective LED
Відповідно до«Переліку пріоритетних соціальних проблем, на розв'язання яких у 2006 році мають бути спрямовані проекти програм громадських організацій»(затверджений Наказом Міністерства від 13 лютого 2006 року № 371),«впровадження принципу ґендерної рівності у всіх сферах суспільного життя» є тільки одним з
According to the“List of priority social problems which civic organizations should aim to resolve in their programmes for 2006”(approved by Order of the Ministry from 13 February 2006№ 371),«the implementation of the principle of gender equality in all areas of social life” is only one of the sub-items of section 5 of the List“Strengthening of the family
недискримінації та ґендерної рівності, Громадської ради при Міністерстві соціальної політики України[24] немає жодної особи
Non-Discrimination and Gender Equality as well as the Public Council at the Ministry of Social Policy of Ukraine[24]
Істинна ґендерна рівність має стати нашим спільним надбанням в XXI столітті».
True gender equality should be our shared legacy in the 21st century.”.
Чому ґендерна рівність важлива у місцевому….
Why gender equity is important in local….
ПРООН також підтримує ґендерну рівність в Україні в багатьох інших аспектах.
UNDP supports gender equality in Ukraine in many other ways.
В область компетенції пана Віґлундсона входить ґендерна рівність, відносини на ринку праці,
Mr. V? glundsson area of expertise includes gender equality, labour market relations,
Результати: 107, Час: 0.0379

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська