A CURSE ON - превод на Български

[ə k3ːs ɒn]
[ə k3ːs ɒn]
проклятие на
curse of
bane of
sleight of
damnation of
проклятието на
curse of
bane of
sleight of
damnation of

Примери за използване на A curse on на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sugar is a curse on these people.
Захарта е проклятие за тях.
Pastor will bring a curse on us all.
Пасторът ще донесе проклятие над всички ни.
A curse on your house!
Проклятие върху твоята къща!
This town's put a curse on this family.
Този град е проклятие за това семейство.
I will put a curse on anyone who puts a curse on you.
Ще изпратя проклятие за всеки, който ви призовава за проклятие..
Is there really a curse on his family?
Наистина ли има проклятие върху семейството?
The tragic death seemed to spark a curse on the property.
Трагичната смърт сякаш провокира проклятие върху имота.
There must a curse on us.
Сигурно има някакво проклятие върху нас.
In Jeremiah 22:30 Yahweh pronounced a curse on this man.
В Еремия 22:30 Бог произнася проклятие върху този човек.
She hired a Haitian priest to put a curse on Jimmy.
Колко луда? Нае хаитянски жрец за да хвърли проклятие над Джими.
She's put a curse on us.
Тя е сложила проклятие върху нас.
God pronounces a curse on them.
Бог обявява смъртно проклятие върху тях.
But she knows she has a curse on her.
Но тя знае, че има проклятие над нея.
He brought a curse on all creation.
Чрез Адам се донесе проклятие за цялото творение.
Did she just put a curse on the ball?
Дали тя просто сложи проклятие върху топката?
God put a curse on them.
Бог обявява смъртно проклятие върху тях.
a plague made flesh, a curse on this earth.
Чума от плът и кръв, проклятие за тази земя.
Because this birth for Hiranyakashipu was like a curse on him.
Защото това раждане на Хиранякашипу било като проклятие за него.
The medium's deceased brother, Walter,"laid a curse on Houdini predicting his imminent death.".
Покойният брат на медиума Уолтър изпрати проклятие на Худини, заплашвайки го с неминуема смърт".
Marcel had her, you, put a curse on a lot of werewolves so they would only turn human on a full moon.
Марсел има нея, ти направи проклятие на много от вълците, така че те да се превръщат в хора само при пълнолуние.
Резултати: 65, Време: 0.0497

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български