A PART OF THE PROGRAM - превод на Български

[ə pɑːt ɒv ðə 'prəʊgræm]
[ə pɑːt ɒv ðə 'prəʊgræm]
част от програмата
part of the program
part of the programme
part of the agenda
portion of the program
part of the curriculum
part of the show
part of the plan
part of the project
part of the schedule
част от проекта
part of the project
part of the program
part of the plan
part of the draft
part of the scheme
part of the design

Примери за използване на A part of the program на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In the beginning, prayer was not a part of the program.
На практика, молитвата не беше част от тяхната програма.
Germany insists IMF be a part of the program.
Германската позиция е, че МВФ трябва да бъде част от споразумението.
Here's your chance to be a part of the program.
Ето и програмата за да станете част от събитието.
Expect more interesting surprises that will be a part of the program!
Очаквайте и още интересни изненади, които ще бъдат част от програмата!
Do not be concerned; this is all a part of the program.
Това не бива да ви тревожи- това е част от плана.
The event is a part of the program for celebrating June, 29- International Danube Day.
Събитието е част от програмата за отбелязване на 29 юни- Международния ден на река Дунав.
17 February 1923 Izmir Economy Congress is a part of the program….
17 Февруари 1923 Измир Икономически конгрес е част от програмата….
Any student who wants to be a part of the program is permitted to participate.
Всеки студент, който желае да участва в проекта, може да се включи.
I am so glad we are a part of the program.
днес се радам, че сме част от тази програма.
Their upcoming release into the wild is only a part of the program aimed at recovering the vultures in the park's territory.
Тяхното предстоящи връщане в природата е само част от дългогодишна програма, която цели да върне лешоядите на територията на парка.
This initiative is a part of the program of Regional Library,
Тази инициатива е част от програмата на Регионална библиотека,
are included in the CINEPLOVDIV initiative, which is a part of the program of Plovdiv- European Capital of Culture 2019.
срещи с авторите им съпътстват инициативата КИНОПЛОВДИВ, част от програмата на Пловдив- Европейска столица на културата 2019.
We continued our good collaboration with the Municipality of Varna where in 2017 the traditional Spring Seminar of the Foundation will become a part of the program“Inno Wave 2017- Varna,
В рамките на нашата дейност затвърдихме партньорството си с фондация„Ханс Зайдел“ и с Представителството на Европейската комисия в България, продължихме и добрата колаборация с Община Варна като през 2017 година планираните дейности за Пролетния семинар на фондацията ще станат част от програмата на„Inno wave 2017- Варна,
The United States spends on space programs- both civilian and defense-related- more than every other country combined, even though the NASA budget, which is a part of the program, has not grown in the recent years.
САЩ харчи за космически програми- както за цивилни, така и за военни- повече от всички други страни по света взети заедно, макар бюджетът на NASA, който е част от програмата, да не се е увеличил през последните години.
As a part of the program of the National Congress of the Bulgarian Society of Cardiology, Tchaikapharma High Quality
В рамките на програмата на Националния конгрес на Дружеството на кардиолозите в България,„Чайкафарма Висококачествените Лекарства” АД
As a part of the program surrounding the event, some of the delegates will take part in the ceremony of awarding BIA's annual“IN-5”
В рамките на съпътстващата програма на форума част от делегатите ще участват в церемонията по връчването на наградите на БСК за принос към развитието на икономиката“ИН-5“(17 май,
those are also a part of the program aimed at artificially reducing the world's population.
и са част от програма, насочена към изкуственото намаляване на населението в света.
Because of its important environmental protection and ecological importance, in 1977 it was included in the global network of biosphere reserves as a part of the program“Human and Biosphere” of UNESCO for protection of the most representative ecological systems on the planet.
Заради важното си природозащитно и екологично значение през 1977 г. е включен в световната мрежа от биосферни резервати като част от програмата„Човек и биосфера” на ЮНЕСКО за опазване на най-представителните екосистеми на планетата.
the upgrading of the project"The Tobacco City",">which has been embedded in the platform"Transformation", a part of the program of Plovdiv- European Capital of Culture 2019.
който е заложен в платформата„Трансформиране", част от програмата на Пловдив- Европейска столица на културата 2019.
Kamchia was declared a reserve in 1951 by the Ministry of Forests and in 1977 it was included in the global network of biosphere reserves as a part of the program“Human and Biosphere” of UNESCO for protection of the most representative ecological systems on the planet.
Камчия" е обявен за резерват през 1951 г. от Министерството на горите и е част от програмата„Човек и биосфера” на ЮНЕСКО за опазване на най-представителните екосистеми на планетата.
Резултати: 6404, Време: 0.0573

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български