A TRANSFUSION - превод на Български

[ə træns'fjuːʒn]
[ə træns'fjuːʒn]
трансфузия
transfusion
being transfused
преливане
transfusion
overflow
infuse
blend
gradient
decanting
molting
spill-over
transfer
transfusing
от кръв
of blood
трансфузионна
transfusion

Примери за използване на A transfusion на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
She needs a transfusion. Anyone know her blood type?
Има нужда от преливане някой да знае кръвната и група?
I needed a transfusion after the accident.
Имаше нужда от преливане след инцидента.
Instead they would simply need a transfusion of engineered cells every few years.
Вместо това пациентите ще се нуждаят от трансфузия на модифицирани клетки на всеки няколко години.
He needs a transfusion of compatible ribosomes to recover.
Има нужда от преливане на съвместими рибозоми за да се възстанови.
If he ever needs a transfusion, You are not allowed to give him my blood.
Ако се нуждае от преливане, не ви позволявам да е от моята кръв.
It's like a transfusion.
when I needed a transfusion, you used your own blood.
когато имах нужда от кръвопреливане, ти даде собствената си кръв.
Excessive blood loss that requires a transfusion.
Голяма загуба на кръв, която води до нуждата от кръвопреливане.
Listen, Lincoln, he's gonna need a transfusion.
Слушай, Линкълн, той ще има нужда от трансфузия.
Something bit her. She needs a transfusion.
Нещо я ухапа. Нуждае се от преливане.
The baby needs a transfusion right now.
Бебето се нуждае от трансфузия сега.
He needs a transfusion.
Той се нуждае от кръвопреливане.
He doesn't need a transfusion.
Не се нуждае от кръвопреливане.
She needs an operation that requires a transfusion.
Нуждае се от операция, която изисква преливане на кръв.
in case you need a transfusion.
има нужда от трансфузия.
He won't live without a transfusion.
Не би оцелял без преливане на кръв.
He's back around 30. He needed a transfusion?
Нуждаеше ли се от кръвопреливане?
He's gonna need a transfusion.
Нуждае се от кръвопреливане.
who cannot be treated with a transfusion of platelets(components that help the blood to clot).
която не може да бъде лекувана с трансфузия на тромбоцити(кръвни клетки, които подпомагат кръвосъсирването).
This can be caused by a transfusion of incompatible blood
Това може да бъде следствие от преливане на несъвместима кръв,
Резултати: 90, Време: 0.055

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български