you can participateyou can take partyou may participateyou can contributeable to participateyou can get involvedyou can enteryou can joinyou can attendyou can play
Примери за използване на
Able to take part
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
because your friend will be able to take part in your next vacation.
не го приемате лично, защото Вашият приятел ще може да вземе участие в следващата Ви ваканция.
also you will be able to take part in the fighting.
също така ще бъде в състояние да участвав сраженията.
Guests of the Festival will be able to take part in various entertainment,
Гостите на фестивала ще могат да участват в различни развлечения, образователни програми,
Visitors will be able to take part in the directed walks around the city,
Посетителите ще могат да участват и в режисираните разходки из града, в които през екрана на мобилни телефони
Grec festival-goers will be able to take part in dance activities in each one- a wonderful creative workshop opportunity!
ден-дълго пътуване из града, Grec фестивални-излизащите ще могат да вземат участие в танцови дейности във всяка една- една прекрасна творческа работилница възможност!
As early as 2014, on the fifth meeting with Nobel laureates in Economics 2-4 young scientists from Bulgarian universities and institutes will be able to take part, as BMA and Lindau Foundation will cover 50% of the expenses each.
Още на следващата пета по ред среща с Нобелови лауреати по икономика през 2014 година ще могат да участват 2-4 млади учени от български университети и институти, като БМА и фондация Линдау ще покрият по 50% от разходите.
nevertheless able to take part in a fight implacable enemies,
все пак могат да вземат участие в бой непримирими врагове,
It therefore allows the employee to have 20 days during which he will be able to take part in the activities of organizations which provide assistance to the victims of these disasters.
Поради това той позволява на служителя да има 20 дни, през които той ще може да участва в дейностите на организациите, които оказват помощ на жертвите на тези бедствия.
the participants will be able to take part in many interesting events.
мащаб като в столицата, но така или иначе участниците ще могат да участват в много интересни събития.
On November 25, 2018, you will be able to take part in the small AYLAK-PARADE in Lauta Park,
На 25 ноември 2018 г. ще можете да участвате в малкия АЙЛЯК-ПАРАД в парк„Лаута“,
According to a European source, the United Kingdom“will not appoint a European commissioner but will be able to take part in the appointment of the new president of the Commission because the vote takes place by qualified majority in the Council”.
Според европейски източник Великобритания"няма на излъчи европейски комисар, но ще може да участва в номинирането на нов председател на Еврокомисията, тъй като гласуването се състои при квалифицирано мнозинство в Съвета".
arrangements for the democratic handover of power will be able to take part in the election of a new parliamentary assembly.
свободата на съвестта и условията за демократично предаване на властта, ще могат да участват в изборите за ново парламентарно събрание.
the gunners will be able to take part in the next edition of the Champions League.
С класирането си в топ четири, артилеристите ще могат да участват и в следващото издание на Шампионската Лига догодина.
The annual contest"Parents mark" has started, from October 20 to November 10, children's brands will be able to take part, and pregnant women and mothers with children become independent experts.
Провежда се ежегодният конкурс"Марка на родителите", от 20 октомври до 10 ноември ще могат да участват детски марки, а бременните жени и майки с деца стават независими експерти.
through a system of own resources the citizens will be able to take part directly in financing the European budget.
да внасят данъци в националния бюджет, откъдето политиците да преразпределят">както сметнат за добре, чрез системата от собствени ресурси гражданите ще могат да участват пряко във финансирането на европейския бюджет.
through a system of own resources the citizens will be able to take part directly in financing the European budget.
както сметнат за добре, чрез системата от собствени ресурси гражданите ще могат да участват пряко във финансирането на европейския бюджет.
Sofia residents as well as city guests will be able to take part in a free walking tour, themed“Get to know Sofia” in the central city area.
на Столична община и благодарение на нея, Софиянци, както и посетителите на града ще могат да участват в безплатна пешеходна обиколка с тема„Опознай София“ в централната градска част“.
representatives of entities entrusted with budget implementation tasks should be able to take part as observers in the work of the Copernicus Committee.
представителите на образуванията, на които са възложени задачи по изпълнението на бюджета, следва да могат да участват като наблюдатели в работата на комитета„Коперник“.
Thus, the little guests of the holiday will be able to take part in a master class from a magician, answer quiz questions,
Одевайся как Рарити Студия Эпплджек По този начин малките гости на празника ще могат да участват в магистърска степен от магьосник,
international organisations who have concluded an international agreement with the Union should be able to take part in the work of the Copernicus Committee subject to security constraints
на международни организации, сключили международно споразумение със Съюза, следва са могат да участват в работата на този комитет, при спазване на определени ограничения,
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文