INVITED TO TAKE PART - превод на Български

[in'vaitid tə teik pɑːt]
[in'vaitid tə teik pɑːt]
поканени да участват
invited to participate
invited to take part
invited to attend
invited to join
encouraged to participate
asked to take part
welcome to participate
asked to participate
invited to perform
invited to contribute
поканени да вземат участие
invited to take part
invited to participate
invited to attend
поканена да участва
invited to participate
invited to take part
asked to participate
invited to perform
invited to compete
поканен да участва
invited to participate
invited to take part
invited to join
asked to assist
asked to participate
invited to appear
invited to attend
поканени да участвате
invited to participate
invited to take part
invited to join
поканен да вземе участие
invited to take part
invited to participate
поканена да вземе участие
invited to take part
invited to participate
канени да участват
invited to participate
asked to participate
invited to take part
канят да вземат участие

Примери за използване на Invited to take part на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
ulcerative colitis are being invited to take part in a study to better understand the diseases.
язвен колит са поканени да вземат участие в проучването, за по-добро разбиране на болестта.
Young people are invited to take part in the project, but they have no real influence on decisions and the outcomes.
Младите хора се канят да вземат участие в проекта, но нямат реално влияние върху решенията и резултатите.
A number of renowned foreign companies were invited to take part in the Stalinist industrialization, among them Siemens-Schuckertwerke AG,
Редица известни чуждестранни компании са поканени да участват в Сталиновата индустриализация- сред тях са Siemens-Schuckertwerke AG,
Every year a broad scope of employees are invited to take part in Catalyst, SGS's employee survey.
Ангажираност Всяка година широк кръг от служителите се канят да вземат участие в проучването Catalyst на SGS.
Employees were invited to take part in a voluntary physical fitness test, during which they received a personalised health improvement plan.
Служителите бяха поканени да вземат участие в доброволен тест на физическото състояние по време на който получиха индивидуален план за подобряване на здравословното състояние.
They were specially invited to take part in the event as beginner drivers are an important part of the society targeted by the Alcohol is a Bad Driver campaign.
Те бяха специално поканени да участват в събитието, тъй като начинаещите шофьори са много важна част от обществото, към която е насочена кампанията„Алкохолът е лош шофьор”.
Lisa is invited to take part in the newest reality show,
Лиса е поканена да участва в най-новия реалити шоу,
All are invited to take part in the'Green Initiative For Tomorrow'(GIFT)
Всички те са поканени да вземат участие в"Зелена Инициатива за утре"(GIFT)
It is widely known that all mayors were invited to take part in the municipal disarmament commissions.
Всеизвестно е, че всички кметове бяха поканени да участват в общинските комисии по разоръжаването.
In the same year, the company was invited to take part in the transformation of m/v Varna.
Същата година фирмата е поканена да участва и в преустройството на м/к Варна.
In 2008, he was invited to take part in Seiji Ozawa's International Music Academy in Switzerland.
През лятото на 2008 г. е поканен да участва в Международна музикална академия на СейдзиОдзава в Швейцария.
Three lucky winners will be invited to take part in the Young Citizens' Dialogue event in Sibiu on 8 May
Трима щастливи победители ще бъдат поканени да участват в диалога за млади граждани в Сибиу на 8 май и да спечелят Interrail
which has resulted in a number of new dealers being invited to take part in the Fair.
в резултат на което редица нови дилъри бяха поканени да вземат участие в панаира.
She was also invited to take part in the series but turned down the chance to play princess Yara Greyjoy alongside her brother.
Тя също е поканена да участва в сериала, но отказва да се превъплъти в принцеса Яра Грейджой.
FameLab alumni will be invited to take part in science public engagement events in Bulgaria such as the Sofia Science Festival.
След участието си във FameLab можете да бъдете поканени да участвате в други публични събития за комуникация на науката в България като Софийския фестивал на науката.
Densmore subsequently claimed that he had in fact not been invited to take part in the reunion.
Впоследствие Дензмор обявява, че не е поканен да участва в новата група.
Participants would be invited to take part in an interview that will take approximately 1 hour to complete.
Те ще бъдат поканени да участват в интервю, което ще продължи около час.
the media are invited to take part in the meeting.
медиите са поканени да вземат участие в конференцията.
Five year old Fabrizio was invited to take part of Choir Antoniano(the most popular and biggest children choir of Italy),
Петгодишният Фабрицио бил поканен да вземе участие в Хор Антониано(най-популярният и най-голям детски хор в Италия),
Once she is still invited to take part in a TV show,
Веднъж тя е поканена да участва в ТВ шоу,
Резултати: 116, Време: 0.0683

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български