ORDER TO TAKE PART - превод на Български

['ɔːdər tə teik pɑːt]
['ɔːdər tə teik pɑːt]
за да участвате
order to participate
order to take part
enough to play
order to qualify
order to join
за да вземе участие
order to take part
order to attend
order to participate
за участие
for participation
to participate
to take part
to attend
to engage
of involvement
participatory
of attendance
involved
for entry
за да участва
order to participate
order to take part
order to engage
за да участват
order to participate
order to join
order to take part
order to compete
order to engage
за да вземат участие
order to participate
order to take part

Примери за използване на Order to take part на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In order to take part in elections, EU citizens must apply to be on the electoral roll of the country of residence,
За да участват в избори, гражданите на ЕС трябва да подадат заявление за вписване в избирателните списъци на държавата по пребиваване,
the Evangelist points out to us that the family of Jesus made this pilgrimage every year in order to take part in the rites in the Holy City.
Евангелието ни помага да разберем, че семейството на Исус го прави всяка година, за да участва в обредите в Светия Град.
In order to take part in any of the games on the page of Tamatem Inc.,
За да участват в някоя от игрите на страницата на Казуалино АД,
Turkey's government has issued an order stating people with dual citizenship may use 11 days of administrative leave in order to take part in the campaign for the parliamentary vote in Bulgaria and vote at their birthplaces.
Правителството на Турция издаде разпореждане, с което двойните граждани ще ползват 11 дни административен отпуск, за да участват както в предизборната кампания за парламентарния вот в България, така и да гласуват по родните си места.
Please note that in order to take part in some of our functions and activities
Молим Ви да обърнете внимание, че за да участвате в някои от нашите инициативи и дейности
what they should do in order to take part in the rite, and also indicates the need to purchase krizhma(special fabric that the baby is wrapped in after the font),
какво трябва да направят, за да вземе участие в ритуала, а също така показва необходимостта от закупуване на крижма(специална тъкан, на която бебето е обвито след шрифта),
remained in the West Indies in order to take part in Major-General John Dalling's attempt to capture the Spanish colonies in Central America,
остава в Западните Индии, за да участва в опита на генерал-майор Джон Далинг, за завладяване на испанските колонии в Централна Америка,
Please note that in order to take part in some of our functions and activities
Молим Ви да обърнете внимание, че за да участвате в някои от нашите инициативи и дейности
in general any of those in communion with him in order to take part in prayer or to join the priests invited to it from amongst us,
изобщо някой от намиращите се в общение с него, за да вземе участие в молението, или да се присъедини към свещенослужителите от наша страна,
in general any of those in communion with him in order to take part in prayer or to join the priests invited to it from amongst us, thinking that at some time,
въобще някой от намиращите се в общение с него, за да вземат участие в молитвите или за да се присъединят към свещенослужителите от нашата област,
George was ordered to take part in the persecution.
На Георги е заповядано да вземе участие в преследванията.
George was ordered to take part in the persecution but instead confessed to being a Christian himself and criticized the imperial decision.
На Георги е заповядано да вземе участие в преследванията, но вместо това той се открива като християнин и критикува решението на императора.
It is believed that George was ordered to take part in the persecution but instead confessed to being a Christian himself and criticised the imperial decision.
На Георги е заповядано да вземе участие в преследванията, но вместо това той решава да се придържа към християнските ценности и критикува решението на императора.
It is believed that George was ordered to take part in the persecution but instead confessed to being a Christian himself and criticised the imperial decision.
На Георги е заповядано да вземе участие в преследванията, но вместо това той се открива като християнин и критикува решението на императора.
In order to take part in the very memorable adventures baths should TERA download.
За да се вземе участие в много запомнящи се приключения бани трябва TERA изтеглите.
In order to take part, competing vehicles must have a maximum of 115g/km CO2 emissions.
За да бъдат допуснати за участие в състезанието, автомобилите трябва да отделят максимум 115 г/км емисии на CO2.
Visits by members of national parliaments to the European Parliament in order to take part in meetings of corresponding specialised committees;
Посещения на членове на националните парламенти в Европейския парламент с цел участие в заседанията на съответните специализирани комисии;
Top economist Daniel Lacalle is coming to Sofia in order to take part in Bloomberg TV Bulgaria's conference The Next Big Thing.
Уважаваният професор по глобална икономика и финанси Даниел Лакайе идва в София, за да се включи в конференцията The Next Big Thing на Bloomberg TV Bulgaria.
There is also no participation fee for the artists, but in order to take part in the festival, their repertoire must meet several conditions.
За изпълнителите също няма такса за участие, но за да се включат в празника репертоарът им трябва да отговаря на няколко условия.
In order to take part in the ancient Greek epic,
За да вземат участие в древногръцкия епос,
Резултати: 761, Време: 0.0718

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български