ABOUT TO DIE - превод на Български

[ə'baʊt tə dai]
[ə'baʊt tə dai]
на път да умре
about to die
на умиране
of dying
of death
на път да умрат
about to die
на път да умра
about to die
на път да умрем
about to die
готвят да умрат
скоро ще умра
will die soon
i'm going to die soon
gonna die soon
i shall die soon
i would die soon
i'm going to die
about to die

Примери за използване на About to die на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Yeah, let him know he was about to die.
Да, да разбере, че е на път да умре.
Since you are about to die, I will tell you the plot.
И тъй като сте на път да умрете, ще ви разкажа какъв е плана.
And you know you're about to die.
А вие знаете, че сте на път да умрете.
I want to say a word to those who are about to die.
Обръщам се към тези, които се готвят за умиране.
I deal with those who are about to die.
Обръщам се към тези, които се готвят за умиране.
When Monica finds out her daughter is about to die she takes extreme measures to save her.
Когато Моника научава, че дъщеря и е на път да умре, тя предприема крайни мерки за спасяването и….
You want me to ask a man whose wife is about to die if he cheated on her?
Искате да питам мъж, чиято жена е на път да умре дали й е изневерявал?
Wake up, and strengthen what remains and is about to die, for I have not found your works complete in the sight of my God.'.
Буден бъди и укрепявай останалото, което е на умиране; защото не намерих делата ти съвършени пред Моя Бог,к.
The only thing that I love in this world is about to die, and you want me to be rational.
Единственото нещо, което обичам в този свят е на път да умре, и искаш да бъде рационално.
the servant was ill and about to die.
слугата беше болен на умиране.
viz. when they are about to die.
когато хората най-вече предсказ ват- когато се готвят да умрат.
I have been wandering in the desert for days, and we're about to die, okay?
аз се скитаха в продължение на дни през пустинята… и ние сме на път да умре, нали?
the baby are about to die along with those nurses that Figgis has hired.
бебето са на път да умрат заедно с тези медицински сестри, които Фигис е наел.
and was about to die.
и е на път да умре.
people who are about to die, usually cry,
които са на път да умрат, обикновено плачат,
When I'm about to die, and my life flashes before my eyes.
Когато съм на път да умра и живота ми проблясва като филмова лента пред очите ми.
The sovereigns were in the habit of performing trepanation when they were about to die so that their soul could leave their body.
Владетелите имаха навика да извършват трепанация, когато са на път да умрат, така че душата им да напусне тялото им.
When something goes wrong or when we are about to die, we remember God.
Когато нещо се обърка или когато ние сме на път да умрем, ние си спомняме Богь.
Yeah, and now I'm about to die and I kind of promised Donna my soul.
Да, и сега съм на път да умра И един вид обещах душата си на Дона.
Do not think that I am about to die, for I am no skeleton yet
Не мислете, че съм на път да умра, защото все още не съм станал скелет
Резултати: 74, Време: 0.0862

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български